Results for si es capaz de sentiria es que ll... translation from Spanish to English

Spanish

Translate

si es capaz de sentiria es que lleva consigo

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

que lleva consigo:

English

she carries with her :

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el hombre que lleva consigo

English

now has come man supreme

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

obligaciones que lleva consigo la exención

English

obligations attaching to exemption

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

es vuestro espejo que lleva consigo todas las experiencias.

English

it is your mirror that carries all experiences with it.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

hay un problema de estigma que lleva consigo el ser analfabeto.

English

there is the problem of the stigma attached to being seen as illiterate.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el edificio es un rascacielos que lleva consigo connotaciones de una tecnología muy moderna.

English

the building is a tall skyscraper which brings with it connotations of very modern technology.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cuando es capaz de hacer algo realmente bueno, se siente bien consigo mismo.

English

when he is able to do something really well, he feels good about himself.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

un país que lleva consigo valores y la práctica de la democracia .

English

a country which carries values and practices democracy.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

el ego intenta convencernos de que perdonar es algo peligroso que lleva consigo un sacrificio injusto.

English

ego intents to convince us that forgiveness is something dangerous that carries with it an unjust sacrifice.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

33. es también frecuente la inquietud por algunos de los aspectos negativos que lleva consigo el rápido proceso de mundialización.

English

there is a widespread uneasiness about some of the associated and parallel ills of rapid globalization.

Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

es recomendable que lleve consigo un seguro de viaje.

English

it is advisable to take out travel insurance for your trip.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"no perdáis ahora vuestra confianza, que lleva consigo una gran recompensa.

English

"do not therefore, lose your confidence, which has a great reward.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

así pues, aunque no ha variado el concepto de un enfoque integrado, sí ha cambiado lo que lleva consigo.

English

thus, although the concept of an integrated approach has not changed, the understanding of what it entails has changed.

Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la cuestión es que hemos estado durante 28 años apoyando el crecimiento del tabaco dentro de la comunidad y la dependencia económica que lleva consigo.

English

the fact of the matter is that we have been, for 28 years, supporting tobacco growing within the community and the financial dependency that goes with it.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

(el camarero le trae más agua caliente y ellroy repite el ritual de preparase el té que lleva consigo.)

English

(ellroy is brought some hot water for his green tea.)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

si es posible, lleve consigo el envase del medicamento y este prospecto.

English

if possible, take the medicine pack and this leaflet with you.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 4
Quality:

Spanish

vistos los riesgos que lleva consigo este transporte, es imprescindible rodear este transporte de la precaución necesaria.

English

given the risks attached to moving them, there must be appropriate safeguards in place.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

de hecho, este informe revela un claro tinte político y la etiqueta de «valores y criterios» que lleva consigo.

English

in fact, this report reveals a clear political colour and the 'values and standards' tag that goes with it.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

esto podría representar una tarea delicada que lleva consigo cierto conocimiento de la programación a fin de mantener el equipo a tope.

English

this could be a delicate task which involves some knowledge of programming in order to keep the equipment at its peak.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

si es posible, lleve consigo los comprimidos o la caja para enseñárselos al médico o al farmacéutico.

English

if possible, take your tablets or the box with you to show the doctor or pharmacist.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,643,125,718 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK