From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no te en tiendo
let’s learn from each other
Last Update: 2020-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¡a ti no te incumbe en lo absoluto!
that's none of your business!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
y a ti no te importa.
and you don’t care.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ti no te pasará nunca.
that wasn't so hard. was it?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¿a ti no te lo parece?
don't you think so?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si a ti no te importa, nada de mi vida, juro que no vuelvo a insistir,
and i'll be proud of you, when i call out your name
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-eso a ti no te importa, señorita.
- yes, they certainly do.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ti no te gustan las historias de amor, ¿no es cierto?
you don't like love stories, do you?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ti no te hemos enviado sino como nuncio de buenas nuevas y como monitor.
and we have not sent you (o dear prophet mohammed – peace and blessings be upon him) except as a herald of glad tidings and warnings.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- a ti no te puedo engañar, verdad?.
- what?!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pero si a ti no te gusta particularmente nuestro estilo, esa es otra cosa totalmente diferente.
but if you don’t particularly like our style, that’s a whole different thing.
Last Update: 2012-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si a ti no te parece fácil, imagina cómo puede ser la experiencia de otros usuarios menos acostumbrados a su uso.
if it doesn’t seem easy for you, just guess how difficult can turn out to be for other users that have less experience with this kind of software.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-pero yo no te quiero a ti, no ahora- dijo lisa y se aparto más de él
“but i don’t want you, not now” said lisa and got away from him
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
therry: sí, tú hiciste... a ti no te gustan los límites.
therry: yes you did... you just don't like limitations.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
narciso, yo sé que a ti no te gusto, pero quiero ser tu amigo.
— nicky, i know you don’t like me, but i want to be your friend. i am sorry if i have done something you didn’t like.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"te toca a ti". "no, no, te toca a ti".
"you get her." "no, no, you take her."
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
jr: a ti no te va mal con el mercado y te pregunto ¿ha puesto ello en peligro tu estética?
jr: the market hasn't treated you badly, and has this threatened your aesthetic?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
discúlpame. noté que a ti no te gusta mucho, pero queda tranquilo, me iré pronto.
months here at your home! ... i'm sorry. i noticed that you do not like it very much, but rest assured, i'll be gone soon.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
estas naciones que vas a desalojar escuchan a quienes conjuran a los espíritus y a los encantadores, pero a ti no te lo ha permitido jehovah tu dios
for these nations, which thou shalt possess, hearkened unto observers of times, and unto diviners: but as for thee, the lord thy god hath not suffered thee so to do.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ti no te gusta el novio de tu hija, el quiere entrar en la familia y yo estoy en problema y eso se refleja en esta enfermedad psicosomática.
you don’t like your son in law, the son in law wants to come into the family, i am in trouble, because you don’t like him and it reflects as a psychosomatic problem.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: