From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
si no querías venir, deberías haber dicho algo.
if you didn't want to come, you should've said something.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
creí que no querías venir.
i thought you didn't want to come.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
creía que no querías venir.
i thought you didn't want to come.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
abel he venido porque quería venir.
he has come twice.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
¿aquí es donde querías venir, verdad?
where you wanted to go, right?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pues así es aquí. acostumbrate. vos querías venir.
are you cold? well, that’s how it is here.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
yo siempre quería venir, pero no tenía recursos económicos.
i still wanted to see the place, but i did not know how to make it financial-wise.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
jen: no quería molestarles, sólo quería venir aquí abajo...
jen: don't let me disturb you, i just wanted to come down...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
el quería venir a vernos a colorado junto con su cuñada.
we called him uncle hoang. uncle hoang wanted to come see us in colorado, together with his sister-in- law.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
si todavía la tienes
que tiene malo
Last Update: 2022-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
antes de que yo había pedido (en fb) si quería venir y tomar el sol conmigo!
before that i had asked (on fb) if she wanted to come and sunbathe with me!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es comprensible que su esposa no quería venir aquí, pero demuestra una falta de lealtad a él.
it is understandable that his wife didn't want to come here, but demonstrates a lack of loyalty to him.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
así que nos pusimos a hablar con ella y le dijimos si quería venir a vivir a nuestra casa, porque con tanto raposo en el monte, allí no estaba segura.
so, we want to point out again that if we want to keep our landscape and our ecosystems, we must provide our own resources.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
al principio no quería venir a san francisco, pero su papá le dijo que era demasiado peligroso estar en guatemala.
at first she didn’t want to come to san francisco, but her father told her it was too dangerous back home.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no sé si todavía se me permite leerlas.
perhaps i can just quote them.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ac: sí, con fines de reproducción, gracias. yo no quería venir directamente y decirlo, porque me da escalofríos.
ac: yes, for breeding purposes, thank you. i didn’t want to come right out and say it because it gives me the creeps.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es la de un mendigo de amor. dios tendió la mano a maría porque quería venir a nuestro mundo y buscaba una puerta abierta.
so, grasp hold of the hand being held out to you. it's the hand of he who begs for love. god reached out to mary because he wanted to come into our world, and he needed an open door. jesus reached out to the samaritan woman at the well in the hottest part of the day.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dice que no quería venir aquí, que se avergonzaba, porque también en cuba el macho tiene que ser macho… pero ahora es más feliz que unas pascuas.
he says that he did not want to come here, that he was ashamed, because in cuba also the man must be macho... but now he is as happy as can be.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en ese entonces, él dice: “yo no estaba seguro de cómo quería venir a través o yo quería ser.”
there’s no comeback to “come on, i’ve seen you do this before”.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el presidente (habla en francés): a pesar de su apretada agenda, la vicesecretaria general quería venir y participar en esta sesión extraordinaria, y le damos las gracias por ello.
the chair (spoke in french): despite her busy schedule, the deputy secretary-general was willing to come and participate in this special meeting, and we thank her for that.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.