Results for si vos ablas espanyol translation from Spanish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

English

Info

Spanish

si vos ablas espanyol

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

si, vos

English

if you

Last Update: 2016-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

si vos decís.

English

if you say so.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

si vos no existieras, deberías ser inventado.

English

if you didn't exist, you would have to be invented.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

iba a preguntaros si vos habíais sabido alguna noticia.

English

"i was about to ask you if you had heard any news of them?"

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

si vos me enseñás tu idioma, yo te enseño el mío.

English

if you teach me your language, i teach you mine.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

si vos pensás eso de mí, ¿qué puedo hacer?

English

what can i do if you think that way about me?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

si vos te vas de londres a los angeles también hay una gran pared.

English

if you go from london to los angeles there’s also a big wall.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

era aquella persona que si vos ibas al baño, él te acompañaba y viceversa.

English

it’s that person that if you went to the bathroom, he’d go with you, and vice versa.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

pero si vos llegás a llorar cuando yo me muera, me voy a poner molestísimo.

English

but if you cry when i die, it will trouble me greatly.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

es terrible, y mi pena tendrá una duración de siglos si vos no venís en mi ayuda.

English

it is terrible; and will last for centuries if you do not come to my assistance.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

como siempre, es vuestra elección si vos os valéis o no de lo que es puesto delante vuestro.

English

as always, its your choice as to whether or not you which to avail yourself of what has been put before you.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

si vos tenés solo toda la información, estás cerrado a la sorpresa.el amor te abre a la sorpresa.

English

if one has all the information, one is closed to surprise. love opens one to surprise.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

parto a las nueve dijo nada más el capitán speedy , ¿y si vos y los vuestros no estáis aquí?

English

"i start at nine o'clock," said captain speedy, simply. "are you and your party ready?"

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

lo que pasa es que los terratenientes conservadores no han sido capaces de darse cuenta de que si vos tenes cien o doscientas hectáreas de tierras bien cultivadas eso ya es suficiente para vivir bien.

English

the problem is that the conservative landowners haven’t been capable of realizing that 250 to 500 acres of well-cultivated land is enough to live well.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

si vos leés los reportes de moo¬dy’s sólo ven riesgos, riesgos, ries¬gos”.

English

if you read moody’s reports you only see risks, risks, risks.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

sin embargo dijo athos con su calma habitual , si vos estáis buscando al señor d'artagnan, no veo demasiado bien en qué puedo yo reemplazarlo.

English

"and yet," said athos, with his habitual calmness, "if it be monsieur d’artagnan who is concerned in this matter, i do not perceive how i can take his place."

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

y si vos no tenés presencia en las instituciones del estado no eres nada a la hora de un proceso electoral, porque aquí no estamos en suiza ni estamos en suecia, donde las leyes se cumplen exactamente.

English

and if you don’t have a presence in the state institutions, you’re nowhere when the electoral process rolls around, because we’re not living in switzerland or sweden here, where the laws are respected fully.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

-si vos fuérades diablo, como decís y como vuestra figura muestra, ya hubiérades conocido al tal caballero don quijote de la mancha, pues le tenéis delante.

English

"if you were the devil, as you say and as your appearance indicates," said the duke, "you would have known the said knight don quixote of la mancha, for you have him here before you."

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

doble ofensa la que me hacéis entonces dijo porthos soltando el brazo de la procuradora de debajo del suyo ; porque si vos sois rica, señora coquenard, entonces no hay excusa que valga en vuestra negativa.

English

"the doubles the offense," said porthos, disengaging his arm from that of the procurator’s wife; "for if you are rich, madame coquenard, then there is no excuse for your refusal."

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

el amaba el tango, y un dia me dijo: "si vos escribieses los arreglos para un ensemble de musica de camara yo armo una seccion de cuerdas del infierno".

English

it adored the tango, it said to me one day: "if you write arrangements for a whole of chamber music i assemble you a section of cords of hell".

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,739,138,179 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK