From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
el poder judicial no ha recibido imputación o acusación sobre este tipo de hecho punible; por ello, no posee registros jurisprudenciales sobre la materia.
the judiciary has not received any complaint or accusation regarding this type of offence and therefore has no case law on the subject.
b) policía nacional civil, como órgano auxiliar encargado de investigar todo tipo de hecho punible mediante la dirección funcional de la fiscalía general de la república;
(b) the national civil police, which is the auxiliary body responsible for investigating all punishable offences, under the operational control of the office of the attorney general;
en el artículo 15, establece la condición de hecho punible a los actos discriminatorios "por motivos tribales, étnicos, sexo, religiosos, sociales, políticos [...] ".
article 15 of the constitution establishes that all acts of discrimination on the basis of tribal origin, ethnicity, gender, religion, social status and political affiliation, inter alia, shall be punishable by law.
las sospechas de hechos punibles, el nepotismo y la mala gestión no pueden quitarse de encima apelando a los resultados políticos.
the suspicion of criminal acts, nepotism and mismanagement cannot be dismissed with references to political achievements.