Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
y entonces sobrepasamos el límite.
and then we overstepped the limit.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
a lo mejor no sobrepasamos la medianoche.
perhaps we will not go beyond midnight.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
a lo mejor no sobrepasamos la medianoche. che.
that is a good example from colleagues.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
parece que de algún modo sobrepasamos la solución.
we seem to somehow look right over the solution.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Últimamente solo sobrepasamos el proyecto en 100 millones de ecus.
not that there is any reason to feel satisfied, but it was fought fairly.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sobrepasamos los requisitos minimos puestos para los opg’s;
exceed the minimum requirements set for opg's;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
es decir, sobrepasamos los límites y nos dirigimos hacia un colapso.
that is to say, we have surpassed the limits and are headed towards collapse.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
con ello sobrepasamos los límites que nosotros mismos nos hemos marcado voluntariamente.
that is the fact of the matter, and there is nothing back-door about it.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pero lo que en verdad vemos es que ciertamente sobrepasamos más que mantenemos ese tren.
but what we're actually seeing is that we actually more than keep up with it.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
el día quince de marzo sobrepasamos la latitud de las islas new shetland y orkney del sur.
on march 15 we passed beyond the latitude of the south shetland and south orkney islands.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
sobrepasamos el estadio de una catástrofe puntual y buscamos soluciones para evacuar esas enormes masas de agua.
we have gone beyond the stage of a localised disaster and we are looking for ways to drain the huge amounts of water.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
según gabriela núñez, presidenta del banco central, sobrepasamos el 5% de crecimiento en 2006.
according to central bank president gabriela núñez, the country enjoyed economic growth of over 5% in 2006.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
aceptaremos lo qué se ha recaudado hasta este punto y sera aplicado para ayudar a la familia mientras que sobrepasamos esta tragedia.
will accept what has been raised up to this point and apply it toward this to assist the family as we endure this tragedy.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
aceptaremos lo qué se ha recaudado hasta este punto y sera aplicado para ayudar a la familia mientras que sobrepasamos esta tragedia.
accept what has been raised up to this point and apply it toward this to assist the family as we endure this tragedy.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
@ilandbahrain: lo que me preocupa ahora es que sobrepasamos el concepto de "aplicación" de la ley.
@ilandbahrain: what worries me now we're beyond the concept of law "enforcement".
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
es la primera vez que, en materia de cooperación judicial en el ámbito civil, sobrepasamos el estadio patrimonial para ampliar nuestras competencias al ámbito matrimonial.
this is the first time that in the area of judicial cooperation in the civil field, we have gone beyond the field of patrimonial rights and extended our competencies to the matrimonial domain.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
si sobrepasamos nuestra frontera y si decidimos tratar de reestablecer la moral, de inmediato participamos en lo malo, que nos lleva a más malo y finalmente a la destrucción.
if we over-step our boundary and decide to try to re-establish morals, we immediately participate in evil, which leads to more evil and finally destruction.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ante la creación eventual de vida particular con este fin, hay que estudiar las alternativas antes de proceder a ello, y realmente sobrepasamos las fronteras de lo aceptable con el comercio de embriones.
any creation of separate life for this purpose should be preceded by investigation of alternatives, and with the trade in embryos we are definitely overstepping the bounds of acceptability.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
gracias al uso de los métodos más modernos de diseño planeamos y realizamos construcciones ligeras a precios competitivos; así mismo alcanzamos un alto nivel de calidad mientras que no sobrepasamos los costos y plazos planeados.
through the use of modern design methods we are able to plan and build innovative lightweight structures at competitive prices. such structures are not only economical, but in addition meet high quality standards and are completed on schedule and without cost overruns.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"el año - ha comentado al comisario extraordinario la autoridad portuario de livorno, giuliano gallanti - aún no se concluyó, pero sobre el tráfico de los contenedores ya sobrepasamos 5mil de teu los volúmenes globales de 2014.
"the year - the extraordinary commissioner of the harbour authority of livorno has commented, giuliano gallanti - still has not been concluded, but on the traffic of the container we have already exceeded of 5 thousand teu the total volumes of 2014.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting