From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
solo para ti
how good i am for you
Last Update: 2023-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:
solo para ti.
solo para ti.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
para ti
for you
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:
para ti...
just for you..
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
solo para ti (aaah)
(i know for sure)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
- ¿para ti?
"for yourself?"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
yo vivo solo para ti
i live just for you
Last Update: 2016-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
esto es solo para ti.
this is only for you.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¡solo para vos!
just for your use!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mi amor es solo para ti
no this is true
Last Update: 2020-12-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mis besos son solo para ti
kisses for my one and only love
Last Update: 2022-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tendencias elaboradas solo para ti.
trends tailored just for you.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de mil colores, solo para ti.
de mil colores, solo para ti.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
solo para adultos
adult only
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
solo para canadá.
to be used only by canada.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
diseñada solo para:
only intended for:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(solo para polonia)
(for poland only)
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(solo para 4.4)
iaea (for 4.4 only)
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¡esta oferta especial es solo para ti!
it's a special offer only for you!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: