Results for sosegarse translation from Spanish to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

así que, mis señores, vuesas mercedes están obligados por leyes divinas y humanas a sosegarse.

English

thus, sirs, you are bound to keep quiet by human and divine law."

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

cumplidas estas diligencias, pareció sosegarse el anciano y, ya de mejor talante, volvió a su casa.

English

une fois cela fait, il se sentit délivré, d’une partie de ses craintes et rentra chez lui le cour plus léger.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

nadie de mis compañeros, con la excepción de dimas, que hacía visible esfuerzo para sosegarse a sí mismo, exteriorizó cualquier emoción frente al cuadro que vimos.

English

none of my companions, in exception of dimas, which made visible effort to pacify him, externalized any emotion, in front of the situation that we saw.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en cuanto a damasco: "hamat y arfad fueron avergonzadas, porque oyeron malas noticias. se derritieron en un mar de ansiedad que no puede sosegarse

English

concerning damascus. hamath is confounded, and arpad: for they have heard evil tidings: they are fainthearted; there is sorrow on the sea; it cannot be quiet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

la crueldad del barón ladrón puede a veces sosegarse, su avidez puede en una cierta medida ser saciada; pero los que nos atormentan para nuestro bien, nos atormentaran sin fin, porque los hacen con la aprobación de su propia conciencia.

English

the robber baron's cruelty may sometimes sleep, his cupidity may at some point be satiated; but those who torment us for our own good will torment us without end, for they do so with the approval of their own conscience.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a estas cinco causas, como capitales, se pueden agregar algunas otras que sean justas y razonables, y que obliguen a tomar las armas; pero tomarlas por niñerías y por cosas que antes son de risa y pasatiempo que de afrenta, parece que quien las toma carece de todo razonable discurso; cuanto más, que el tomar venganza injusta, que justa no puede haber alguna que lo sea, va derechamente contra la santa ley que profesamos, en la cual se nos manda que hagamos bien a nuestros enemigos y que amemos a los que nos aborrecen; mandamiento que, aunque parece algo dificultoso de cumplir, no lo es sino para aquellos que tienen menos de dios que del mundo, y más de carne que de espíritu; porque jesucristo, dios y hombre verdadero, que nunca mintió, ni pudo ni puede mentir, siendo legislador nuestro, dijo que su yugo era suave y su carga liviana; y así, no nos había de mandar cosa que fuese imposible el cumplirla. así que, mis señores, vuesas mercedes están obligados por leyes divinas y humanas a sosegarse.

English

to these five, as it were capital causes, there may be added some others that may be just and reasonable, and make it a duty to take up arms; but to take them up for trifles and things to laugh at and he amused by rather than offended, looks as though he who did so was altogether wanting in common sense. moreover, to take an unjust revenge (and there cannot be any just one) is directly opposed to the sacred law that we acknowledge, wherein we are commanded to do good to our enemies and to love them that hate us; a command which, though it seems somewhat difficult to obey, is only so to those who have in them less of god than of the world, and more of the flesh than of the spirit; for jesus christ, god and true man, who never lied, and could not and cannot lie, said, as our law-giver, that his yoke was easy and his burden light; he would not, therefore, have laid any command upon us that it was impossible to obey. thus, sirs, you are bound to keep quiet by human and divine law."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,877,205,263 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK