From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
loco por ti
crazy for you
Last Update: 2015-12-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bien por ti.
good for you.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
vine… por ti.
– i was…
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¿peor por qué?
why worse?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tesperare por ti
i will wait for you
Last Update: 2020-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
por ti, esperaré
waiting
Last Update: 2023-07-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
conteniéndola, por ti.
pollard, you old phrase-maker.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
...wespera por ti!
...just waiting for you!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- gusto por ti!
- taste for yourself!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ahora soy peor que un fraude.
worse than a fraud.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de alguna manera, soy peor que ustedes.
i may look pious and spiritual while i am preaching the word of god. but when i step down from the pulpit, i am just like you.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
“soy peor que un gusano en el excremento.
"i am worse than a worm in stool.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
también hoy soy como ayer, o mejor, soy peor.
again today i’m like yesterday, if anything i’m worse.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el dolor que es peor por la noche puede despertarlo a uno.
during the day, the pain is more tolerable and hurts with certain movements.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rigidez en las articulaciones es común y suele ser peor por la mañana.
joint stiffness is common and is typically worse early in the morning.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: