Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
el odio sigue supurando.
the hatred continues to fester.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
no debemos permitir que esta herida siga supurando.
we must not allow that wound to continue to fester.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
no deje que las viejas heridas abiertas o supurando.
do not let old wounds open or fester.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
su cuerpo entero estaba afligido por las llagas y él estaba supurando pus.
his whole body was afflicted by sores and he was oozing pus.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
el doctor les dijo que tenía apendicitis aguda y que el pus estaba supurando en mi interior.
the doctor said i had acute appendicitis and pus had already oozed out inside.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la guerra civil libanesa (1975-1990) dejó profundas heridas que aún continúan supurando.
the lebanese civil war (1975-1990) left deep wounds that continue to fester.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
durante 60 años la cuestión de la coexistencia pacífica de ambos pueblos, el palestino y el israelí, ha seguido supurando.
for 60 years, the question of the peaceful coexistence of the two peoples -- palestinian and israeli -- has continued to fester.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
las heridas abiertas que aún afligen a la región exigen compromisos renovados si no queremos que sigan supurando y degeneren en una volatilidad que podría propagarse a otras zonas más amplias.
the open wounds that still afflict the region demand renewed engagement lest they continue to fester and degenerate into volatility that would risk spilling over to broader areas.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
otros lo han hecho en el marco de este juicio durante tres años supurando un odio irracional, aún más absurdo todavía cuando sabemos que ha sido engendrado a nivel de la médula, que es un odio visceral dirigido a un ente que sencillamente no conocen.
others have done it in the framework of this trial throughout three years, oozing irrational hatred. and this hatred is even more absurd when you realize that it has been bred at a gut level, that it is a visceral hatred aimed at something that they simply do not know.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
las redes sociales han estado supurando fútbol desde hace varias semanas y conforme se acercaba la fecha para el primer juego ante honduras (8 de junio) los comentarios y las expectativas iban en aumento.
social networks have been talking about football for several weeks now, but with the date approaching for the first game against honduras (june 8) the comments and expectations were on the increase.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
quiero pincharle para que siga supurando y trabajando en esto, poder tener en julio, para sanfermin, unos cuantos buenos cuadros y hacer una exposicion en los baños publicos del paseo sarasate, escenario perfecto para este nuevo estilo pictorico que el mismo ha definido como defecarte.
by july, for sanfermin, he might have completed a good few admirable painting and could mount an exhibition in those public toilets that are to be found in the paseo sarasate.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
se había encontrado bien mientras estaba en el trabajo, junto a la presencia reconfortante de janet, con los teléfonos sonando y el problema sobre el deshecho de residuos por el que preocuparse: todos esos gases de vertederos elevándose hacia el aire y supurando veneno en las reservas de agua.
she'd been feeling all right when she was at work, with the soothing presence of janet nearby; and the phones ringing; and the solid-waste problem to worry about, all those landfills heaping high into the air and leaking poisons into the water supply.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: