From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
german book with english translation.
german book with english translation.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"ornitología colombiana" 5: 94-98 with english abstract.
"ornitología colombiana" 5: 94-98 with english abstract.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"ameghiniana" 17(3): 273-276 with english abstract.
"ameghiniana" 17(3): 273–276 with english abstract.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
revista brasileira de zoologia 23(4): 1217-1230 with english abstract.
"revista brasileira de zoologia" 23(4): 1217-1230 with english abstract.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"english words of chinese origin," "journal of chinese linguistics" 9:244-286.
"english words of chinese origin," "journal of chinese linguistics" 9:244-286.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
governing law and jurisdiction 9.1 this agreement shall be governed by and construed in accordance with english law .
governing law and jurisdiction 9.1 this agreement shall be governed by and construed in accordance with english law .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
"revista brasileira de biologia" 59(1): 75-85 with english abstract.
"revista brasileira de biologia" 59(1): 75-85 with english abstract.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"an egyptian hieroglyphic dictionary, with an index of english words, king list and geographical list with index, list of hieroglyphic characters, coptic and semitic alphabets, etc.
an egyptian hieroglyphic dictionary, with an index of english words, king list and geographical list with index, list of hieroglyphic characters, coptic and semitic alphabets, etc.. (london: john murry.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
este área muestra los movimientos de singmaster. the letters rlfbud are mathematical notation based on english words. please leave those letters and words untranslated in some form.
this area shows singmaster moves.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
"venäläiset hävittäjät (suomen ilmavoimien historia 7)" (in finnish with english summary).
"venäläiset hävittäjät (suomen ilmavoimien historia 7)" (in finnish with english summary).
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
fokker d.21 (seria "pod lupą" 10) (in polish, with english summary).
"fokker d.21 (seria "pod lupą" 10)" (in polish, with english summary).
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"geobios" 2: 157-204. with english abstract (html abstract)* bruce, m.d.
"geobios" 2: 157-204. with english abstract (html abstract)* bruce, m.d.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"tohi vagahai niue - niue language dictionary: niuean–english, with english–niuean finderlist".
"tohi vagahai niue - niue language dictionary: niuean–english, with english–niuean finderlist".
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
fragments of stone reliefs from bliss and macalister’s excavations at tell es-safi/gath (in hebrew with english abstract).
fragments of stone reliefs from bliss and macalister’s excavations at tell es-safi/gath (in hebrew with english abstract).
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
reiniciartranslate this to 'yes'or 'no'(use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper-case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.
resettranslate this to 'yes'or 'no'(use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper-case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality: