From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no debe tardarse un año o más en concluir un caso.
it should not take a year or more to bring a case to its conclusion.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
no debería tardarse mucho en finalizar el mandato del fondo fiduciario.
the terms of reference for the trust fund should be completed shortly.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
la constitución puede ser lenta ya que puede tardarse entre 20 y 30 días
incorporation can be lengthy as it usually takes between 20 and 30 days.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tárdate en el hogar para que el divino huésped ahí también pueda tardarse.
it takes you to the home for the divine guest there also might take .
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
o ¿acaso implica escalar durante tres horas o tardarse todo un día?"
or is that a three-hour hike, or is that a whole day i'm looking at?"
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
en caso contrario pueden tardarse más de 24 horas si hacen los pedidos en viernes o sábado.
otherwise it can take more than 24 hours if order was done on friday or on saturday.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
aunque se habían simplificado los trámites, todavía podía tardarse hasta tres años para establecer un negocio.
while procedures had been simplified, it could still take up to three years to establish a business.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
incluso una vez que los conflictos han llegado a su fin, puede tardarse mucho en volver a una alimentación normal.
161. even when the conflict is over, it may take a long time to return to normal feeding.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
debido a altos vientos, puede tardarse hasta 3 meses en completar un circuito de lavado de ventanas del edificio.
because of high winds, it can take up to 3 months to complete one window-washing circuit of the building.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se necesita masa crítica para la creación de nuevas líneas, y puede tardarse un año o dos antes de que se pueda contar con ésta.
the setting up of these new lines requires critical mass and it could be one or two years before these resources are available.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
antes de correr, dígale a alguien a dónde va y cuánto tiempo espera tardarse. siempre lleve una identificación cuando vaya a correr.
before running, tell someone where you are going and how long you expect to take. always carry identification when you run.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
el comité lamenta que pueda tardarse hasta ocho años en lograr un acuerdo para una norma europea y considera que se debe encontrar urgentemente alguna manera de simplificar este proceso.
the committee deplores the fact that it can take up to eight years to agree a european standard and considers that some way of streamlining this process must be found as a matter of urgency.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
el comité lamenta el hecho de que puede tardarse hasta ocho años para lograr un acuerdo en cuanto a un estándar europeo y considera que se debe encontrar urgentemente alguna manera de simplificar este proceso.
the committee deplores the fact that it can take up to eight years to agree a european standard and considers that some way of streamlining this process must be found as a matter of urgency.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
además, cuando los estados entran en etapas posteriores a conflictos o desastres, puede tardarse muchos años en suscitar confianza entre los usuarios de servicios mientras se reconstruyen las funciones administrativas.
in addition, when states enter the post-conflict or post-disaster phase, it can take many years to instil trust in service users when rebuilding administrative functions.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
el tribunal supremo argumentó que la celebración del juicio era necesaria porque había procesados en prisión provisional desde hacía un tiempo próximo al máximo legal y era imprevisible cuánto tiempo habría de tardarse hasta que los no presentes estuvieron a disposición de la justicia española.
the supreme court argued that it was necessary to proceed with the trial because some of the defendants had been held in pretrial detention for almost as long as was legally permitted, and it was impossible to tell how long it would take before those not present could be brought to trial;
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
si iban a tardarse una cantidad tan prolongada de tiempo, dejando todo ese período acéfala a la institución, para terminar eligiendo al más inadecuado de los candidatos ¿cómo explicar la demora?
if they were going to take such a prolonged period of time to decide, and while, during this prolonged period of decision, the pddh was without leadership, how is it that they ended up choosing the most inadequate of candidates. how, then, is the long delay to be explained?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
el grupo de trabajo ha observado que una de las limitaciones de las reuniones de los comités y de los presidentes es que, puesto que ninguno de los mecanismos tiene ningún poder decisorio real y ambos se reúnen solo una vez al año, puede tardarse varios años en lograr un resultado.
the working group had noted that one of the limitations of the intercommittee and chairpersons' meetings was that, since neither mechanism had any real decision-making powers and they met only once a year, it could take several years for an outcome to be reached.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
sin embargo, no está claro por qué habría de tardarse tanto en resolver los procesos y quién supervisa al poder judicial cuando, como ya ha ocurrido, "se pierden " expedientes.
it was not clear, however, why cases should take so long, and who oversaw the judiciary when, as happened, cases were "lost ".
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
en cualquier caso, toda referencia a la sentencia definitiva habría resultado poco práctica, dado que en los procesos judiciales podría tardarse varios años en dictar la sentencia definitiva, y la persona contra la que se pudiera entablar una acción de repetición o resarcimiento tenía el derecho legítimo de no quedar expuesta a responsabilidades imprevistas durante un período excesivo.
in any event, a reference to the final judgement would have been impractical, as judicial proceedings might take several years until reaching final judgement, and the person against whom an indemnity action might be brought had a legitimate interest in not being exposed to unexpected liabilities for an inordinate amount of time.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality: