From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
te gusta bailar
you like writing
Last Update: 2015-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¿te gusta bailar?
do you like to dance?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
no te gusta bailar
you don't like to dance
Last Update: 2014-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me gusta bailar
i like to dance
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
les gusta bailar.
they like to dance.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
os gusta bailar?
do you (plural) like to dance?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
que musica te gusta bailar
what music do you like to dance to?
Last Update: 2020-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¿les gusta bailar?
do you like dancing?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te gusta
you see me pretty
Last Update: 2021-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te gusta.
you like it
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
¿te gusta?
do you like it?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
– ¿te gusta?
– what training?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le gusta bailar usted
likes to dance you
Last Update: 2015-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me gusta bailar con mary.
i like to dance with mary.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¿te gusta aquí
welcome
Last Update: 2023-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¿te gusta tom?
do you like tom?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¿te gusta, bebé?
you like it, baby?
Last Update: 2024-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me gusta bailar y cantar.
i like to sing and to dance.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te gusta verga
i like dick
Last Update: 2022-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te gusta guapo?
Last Update: 2023-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: