From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
para pedir un cd
to order a cd
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
- te iba a pedir un favor.-
he was going to cry.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
-¿pero te puedo pedir un favor?
“could i ask a favor?”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pedir un poco de pan.
pedir un poco de pan.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pedir un acceso profesional
request for trade access
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
iba a pedir un voluntario.
i was going to ask for a volunteer.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
pedir un aumento de sueldo
asking for a rise (raise).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
es peligroso pedir un consejo.
asking for advice is dangerous.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
hay que pedir un tiempo muerto.
hay que pedir un tiempo muerto.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
1)- razones para pedir un préstamo
1)- purpose of borrowing
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
guardar sin pedir un nombre de archivo
save without asking for a filename
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
max extiende la mano para pedir un marcador.
max holds out his hand to ask for a marker.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
para más información o para pedir un libro:
for more information or to order an e-book in pdf format: .
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"me encanta la idea de pedir un deseo.
"i love the idea of making a wish.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cuando turquía comenzó a pedir un cambio de ...
from time to time the state department ...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
el cónyuge tiene que pedir un visado para viajar solo
spouse needs to obtain a visa when travelling alone
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
señora presidenta, sólo quisiera pedir un poco de atención.
madam president, i would be grateful for your attention.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
deberíamos pedir un cambio de naturaleza de las fuerzas multinacionales.
i will limit myself to setting out a few of them.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el personal recolectó 100.000 firmas para pedir un indulto real.
staff collected 100,000 signatures urging a royal pardon.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
no basta con pedir un visado schengen (como turista).
the application for a schengen-visa(as a tourist) is not sufficient.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: