From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
te querio
i love you my love
Last Update: 2021-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te quería.
i loved you.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yo te quería.
i loved you.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te querio ,carnio
quierrio fuck you majodo
Last Update: 2017-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te quería llamar?
you have messenger
Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
recuerdo lo que te queria
you know what this does to me, does to me, does to me
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yep te querio como un amigo
yep i love you like a friend
Last Update: 2024-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te fuiste cuando mas te queria
you left when i loved you the most
Last Update: 2023-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eso es de lo que te quería hablar.
that’s what i wanted
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a poco no sabías que yo te quería ver llorando
i wanted you to see me through it all i wanted you to be the one i loved
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mi corazón te está diciendo lo mucho que te quería
my heart is telling you how much i wanted you
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me llamo letizia y te quería hacer una pregunta.
my name is letizia and i wanted to ask you a question.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mientras estabas fuera un señor vino porque te quería ver.
a man who wanted to see you came while you were out.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hoy te quería pedir para un alma y tú me lo has confirmado con una carta.
today i wanted to ask for a soul, and you have confirmed it with a letter.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
estoy segura de que te quería y hasta de que te quiere ahora, pero...
'don't speak! please don't speak!'
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-te quería preguntar que opinabas de estos jeans, pero no sabía que estabas
“i waned to ask you what you think of these jeans, but i didn’t know that you
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cuanto te amo..mi vida mi corazon edward...solo te querio su en mi vida...feliz vida
as you amo..mi life edward my heart ... i just querio her in my life ... happy life
Last Update: 2016-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no voy a profundizar en esto. me refiero a los regalos que usted te quería recibir, pero que no necesariamente pidió.
this isn’t getting presents, in general. no. i’m referring to the presents that you wanted, but didn’t necessarily ask for.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
y lo disparatado de esto es que si te querías involucrar con quienes veías en twitter, lo hacías en el acto, literalmente con un clic.
and what's crazy about this is that if you wanted to mix up who you were seeing on twitter, it's literally a quick click away.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
súper bien pero, ¿qué pasa? adams: no me siento muy bien de salud, me duele mucho el estomágo fabiana: ay, lo siento pero que sigas mejor pero de hecho te llamo porque me acaba de dar cuenta que mañana es el avenidazo y quiero pero te quería decir que me acompañaras. adams: uy, me encantaría ir pero no me siento tan bien para estar ahí pero cualquier cosa mañana te aviso, ¿ok? fabiana: está bien adams, hablamos luego, ¡chao! (fabiana finaliza la llamada y resopla porque probablemente no pueda ir mañana) al día siguiente (fabiana recibe una llamada de adams y esta contesta la llamada) fabiana hola, como sigues adams super bien, por cierto para eso te llamo, si podre ir hoy, a que hora nos vamos fabiana que emoción, estoy muy feliz por ti y porque vas a poder ir, nos vemos allá a las 5 adams esta bien, perfecto, nos vemos fabi finalizan la llamada
hello, not so good fabi, what about you?
Last Update: 2019-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.