From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no te va a pasar nada.
no te va a pasar nada.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
no va a pasar nada.
nothing is going to happen.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
no le va a pasar nada.
nothing will happen to him.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
les decía Ôesto va pasar.
he would say this will pass.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dejar pasar nada por todos lados
let nothing pass for every hand
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
todo tiene sentido pero no va a pasar nada realmente nuevo.
everything makes sense, but nothing new is going to happen.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
piensan que a ellos no les puede pasar nada.
because they believe that nothing could ever happen to them.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
si kryon se fue, entonces no debería pasar nada.
if kryon is gone, then nothing would happen.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
y agregó: "sabía que no me iba a pasar nada.
he added: “i knew i was going to be fine.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a menudo nos decimos, que en esta manifestación no va a pasar nada y a menudo tenemos razón.
we often tell ourselves that nothing bad is going to happen at this particular demo, and often this turns out to be true.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
para ayudarte a no pasar nada por alto, ten en cuenta los siguientes factores:
to help ensure that nothing is overlooked, consider the following:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
no pasará nada.
and i’m not going on any date.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
estate tranquilo, te prometo que no te pasará nada malo.
stay calm. i promise nothing bad will happen to you.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
la empresa había solicitado y obtenido todos los permisos necesarios, así que no podía pasar nada.
the company had applied for, and obtained, all the necessary licences, so nothing could go wrong.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
quieren ganar tiempo y saben exactamente que no les va pasar nada en absoluto pues antes de que actúe el tribunal de justicia pasará mucho tiempo.
they are stalling for time and they know perfectly well that nothing will happen to them, because it takes so long for the court to do anything.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
por favor ayúdame a no dejar pasar nada que sea importante, y a glorificarte con buenas notas".
help me not to skip important things and help me glorify you with good grades."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
¡fuera! no os va a pasar nada, os vais a trabajar, sólo tenéis que obedecer a las órdenes. ¡schneler!"
get out, you all! you will be safe, you're going to work, but obey the orders! "schneller"! move! quick!" – maybe it all is true?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
alan : es algo parecido a que si no tocas el isótopo no te pasará nada.
alan: it's kind of like, if you don't touch the isotope, you'll be fine.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
no pasará nada en los próximos años.
nothing will happen for years.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
con esta información, no os pasará nada.
con esta información, no os pasará nada.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: