Results for tendo la kula translation from Spanish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

English

Info

Spanish

tendo la kula

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

¿cómo pre tende la comisión regular esto ahora?

English

how will the commission attangc things this time?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

tendo la impresión de que se exageran a veces—y desde luego con toda intención— los peligros del fundamenta lismo, porque el islam no es jomeini.

English

i do not agree. it is not an endorsement of the pakistani regime; and in the same way i think it is a big mistake only to have diplomatic relations with those states which happen to suit one at the time.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

allí, la reconversión que pre tende la comisión de las empresas de distribución a una especie de servicios energéticos ya es un hecho.

English

in addition to generating environmental and energy benefits, the development of an economicauy viable energy efficiency industry will generate employment and exports.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en su tiempo libre podrá comprar recuerdos típicos y tendá la oportunidad de visitar uno de los muchos museos o una de las galerias de esta ciudad encantadora.

English

afterwards in your free time you will have the opportunity to go for shopping or to visit one of the many museums and galleries of this charming little town.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

==publicaciones==obras* "le camp tend la sébile", 1988, edición: presses universitaires de limoges* "ndo kela ou l'initiation avortée", 1993, edición: lansman* "tout bas … si bas", 1995, edición: lansman* "comme des flèches", 1996, edición: lansman* "le mot dans la rosée", 1997, edición: actes sud papiers* "la tête sous l'aisselle", 1997, edición: ligue de l'enseignement y dger;historias cortas y cuentos* "regards dans une larme", 1990, edición: mondia-canada* "les repos des masques", 1995, edición: marval* "sou, sou, sou, gré, gré, gré", 1995, edición: fol haute vienne* "aurore", 1997, edición: le bruit des autres;novelas* "la phalène des collines", 2000, centre universitaire des arts;poesía* "exils", solignac 1993, le bruit des autres;ensayos* "koulsy lamko on exotic man", 2009, the power of culture==notas y referencias==

English

== publications ==;plays* "le camp tend la sébile", 1988, editions presses universitaires de limoges* "ndo kela ou l'initiation avortée", 1993, editions lansman* "tout bas … si bas", 1995, editions lansman* "comme des flèches", 1996, editions lansman* "le mot dans la rosée", 1997, editions actes sud papiers* "la tête sous l'aisselle", 1997, editions ligue de l'enseignement and dger;short stories and tales* "regards dans une larme", 1990, editions mondia-canada* "les repos des masques", 1995, editions marval* "sou, sou, sou, gré, gré, gré", 1995, editions fol haute vienne* "aurore", 1997, editions le bruit des autres;novel* "la phalène des collines", 2000, centre universitaire des arts;poetry* "exils", solignac 1993, le bruit des autres;essays* "koulsy lamko on exotic man", 2009, the power of culture== notes and references ==

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,799,659,131 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK