Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
una tentación que todos tenemos, ha asegurado.
it is an ugly word, if we think about it. because something that is corrupt is something dirty!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
aunque parezca increíble, henry afirmó que se sabe que la luna que tenemos ha sido puesta en us actual posición hace eones atrás.
incredibly, henry stated that the one moon we have now is known to have been engineered into position eons ago.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"yo simplemente no tengo palabras para describir la experiencia, pero puedo decir que la auto-narración habitual que tenemos ha desaparecido por completo.
"i simply don't have the words to describe the experience but i can say that the usual self-narration that we have vanished completely.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
señor presidente, ahora que las naciones unidas han quedado fuera de juego, la otan no puede hacer nada, y la unión europea se está deshaciendo, la revelación del día, señorías, no es la guerra o, para ser más precisos, la «cacería de ratas» internacional que según la información que tenemos ha empezado esta noche, aunque esta información es errónea porque hace doce años que el iraq es bombardeada cada día por el imperio, o mejor dicho por el imperio y sus lacayos.
mr president, with the united nations ruled out of the game, with nato rendered powerless, and with the european union coming unravelled, the revelation of the day, ladies and gentlemen, is not war, or to be more precise the international 'rat hunt', which it is claimed began tonight, although this claim is wrong because iraq has been bombed every day for the last twelve years by the empire - or rather by the empire and its flunkeys.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality: