From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hoy tengo el privilegio de dirigirme a ustedes de manera oficial.
today it is my privilege to address you formally.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
tengo el placer especial de dirigirme a este órgano tras la adhesión de ucrania al tnp.
i have a special pleasure to address this body in the wake of ukraine's accession to the npt.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
tengo el placer de ser coleccionista de monedas.
i would like to raise something you have forgotten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
una carta del extranjero_“¡tengo el placer de
a letter from abroad_"i am pleased to walk no
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
creo que tengo el honor de dirigirme a la señorita mary holder.
"i believe i have the honour of addressing miss mary holder.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
gracias por brindarme esta oportunidad de dirigirme a ustedes.
debates of the european parliament
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tengo el honor de dirigirme a usted en relación con este importante tema.
i have the honour to write to you once again on this important subject.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
tengo el honor especial de dirigirme a la asamblea general en esta ocasión.
i am particularly honoured to address the general assembly on this occasion.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
muchas gracias por darme esta oportunidad de dirigirme a ustedes.
thank you for the opportunity to address you.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tengo el agrado de dirigirme a usted en calidad de … de la firma …,
in my capacity as … of the company …,
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:
hoy tengo el honor de dirigirme a la asamblea en nombre de la unión europea.
i have the honour to address the assembly today on behalf of the european union (eu).
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
gracias nuevamente por haberme ofrecido la oportunidad de dirigirme a ustedes.
thank you once again for this opportunity to address you.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
muchas gracias por darme la oportunidad de dirigirme a ustedes el día de hoy.
thank you again for giving me the opportunity to address you today.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
- ¡queridos conciudadanos, tengo el placer de inaugurar una calle nueva!
“my fellow citizens,”he said:“today i have the pleasure of inaugurating a new pedestrian precinct in merlin city”.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a ustedes les dejo el placer de descubrirlo.
up to you, it's part of discovery pleasure!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tengo el agrado de dirigirme a usted para referirme a su oficio de fecha 24 de marzo del presente año.
i have the honour to refer to your note of 24 march 2004.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
tengo el honor de dirigirme a usted con el objeto de remitir adjunto a la presente los siguientes textos:
i have the honour to enclose herewith the following texts:
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
sr. thomas (granada) (habla en inglés): tengo el honor de dirigirme a este órgano.
mr. thomas (grenada): i am honoured to address this body.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
no dejo de dirigirme a usted por temor al fracaso.
it is not despair of success that keeps me dumb.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
– señor presidente, hoy yo, diputado de lituania, tengo la oportunidad y el placer de dirigirme a usted en mi lengua materna, el lituano.
i would like to ask the commission once again whether it considers this a viable option and if so, what practical action it intends to initiate.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality: