Results for the big boy jumped on the bed translation from Spanish to English

Spanish

Translate

the big boy jumped on the bed

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

i'm a big fan of movies, especially on the big screen.

English

i'm a big fan of movies, especially on the big screen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cultura las fallas de valencia las fallas son una fiesta que se celebra en la ciudad de valencia, en españa, a lo largo del mes de marzo. la fiesta está dedicada a san josé, patrón de los carpinteros que antiguamente sacaban sus trastos viejos a la calle y les prendían fuego la víspera del día del santo. el invierno quedaba atrás y se daba la bienvenida a la primavera. estas piras de objetos fueron evolucionando, sobre todo a partir del siglo xix, para llegar a ser lo que son actualmente: grandes esculturas de cartón-piedra cargadas de humor e ingenio, además de una gran crítica y sátira social. estos son los famosos ninots*. los primeros pasos de la fiesta se dan el último domingo de febrero, cuando la fallera mayor invita a todos los falleros a que vengan a disfrutar de la fiesta. serán días de tracas, petardos, música de banda, iluminaciones artísticas, animación callejera, cabalgatas… desde el 1 de marzo hasta el 19 se dispara a las dos de la tarde la llamada mascletà en la plaza del ayuntamiento. la mascletà es una orquesta de petardos que culmina con el “terratremol”, una auténtica descarga de adrenalina. durante este tiempo, las fallas van tomando forma en las calles de valencia; será el 15 de marzo cuando ya las podremos ver terminadas. cada comisión fallera, los artífices de estas efímeras obras de arte, crea dos monumentos: uno infantil y uno mayor. en total se construyen cerca de 700 fallas. al día siguiente, el 16, es el día de los nervios; es cuando se dan los premios de las fallas y se decide qué monumentos se salvarán del fuego y pasarán a formar parte del museo fallero. el sentido religioso también está presente en estas fiestas. durante los días 17 y 18 de marzo se realiza la ofrenda a la virgen de los desamparados. las falleras llevan ramos con los que se hará un manto de flores a la patrona de la ciudad. nos acercamos al gran día, el 19 de marzo, el día de san josé y con ello la “cremà” de las fallas. es, tal vez, el acto más popular a nivel internacional y el que da plenamente sentido a la fiesta: los monumentos se exhiben en la calle para ser quemados. esa es su finalidad y, a la vez, su grandeza. la madrugada del 19 al 20 de marzo, enormes teas gigantes flamean por toda la ciudad. primero arden los monumentos infantiles y a las doce de la noche es el turno de los mayores. simbólicamente, los falleros lanzan a una pira encendida todo aquello que representa lo superfluo, nocivo o, simplemente, inservible y, con ello, se plantean un nuevo comienzo, una “regeneración” del espíritu. entre cenizas y fuego acaban las fallas. pero las comisiones falleras no descansan, ya están pensando en el próximo año que siempre aspira a ser mejor que el anterior. vocabulary: a lo largo del mes de marzo: throughout march. patrón: saint. trastos: utensils. la víspera: eve, saint joseph’s eve. piras: pyres. fallera mayor: mujer who represents the city of valencia during a año. tracas, petardos: strakes, petards. cabalgata: parade. mascletà: an explosive barrage of coordinated firecracker and fireworks displays. terratremol/terremoto: earthquake. día de los nervios: día of the nerves (the big day.) premios: awards. ofrenda: offering (when the falleros bring flowers to the virgin). ramos: branches. cremà: on the final noche of falles, around midnight on march 19, these falles are burnt as huge bonfires. teas: torches. flamean: flame. todo aquello: all that. nocivo: harmful. comisiones falleras: it’s an organized grupo of p

English

cultura las fallas de valencia las fallas son una fiesta que se celebra en la ciudad de valencia, en españa, a lo largo del mes de marzo. la fiesta está dedicada a san josé, patrón de los carpinteros que antiguamente sacaban sus trastos viejos a la calle y les prendían fuego la víspera del día del santo. el invierno quedaba atrás y se daba la bienvenida a la primavera. estas piras de objetos fueron evolucionando, sobre todo a partir del siglo xix, para llegar a ser lo que son actualmente: grandes esculturas de cartón-piedra cargadas de humor e ingenio, además de una gran crítica y sátira social. estos son los famosos ninots*. los primeros pasos de la fiesta se dan el último domingo de febrero, cuando la fallera mayor invita a todos los falleros a que vengan a disfrutar de la fiesta. serán días de tracas, petardos, música de banda, iluminaciones artísticas, animación callejera, cabalgatas… desde el 1 de marzo hasta el 19 se dispara a las dos de la tarde la llamada mascletà en la plaza del ayuntamiento. la mascletà es una orquesta de petardos que culmina con el “terratremol”, una auténtica descarga de adrenalina. durante este tiempo, las fallas van tomando forma en las calles de valencia; será el 15 de marzo cuando ya las podremos ver terminadas. cada comisión fallera, los artífices de estas efímeras obras de arte, crea dos monumentos: uno infantil y uno mayor. en total se construyen cerca de 700 fallas. al día siguiente, el 16, es el día de los nervios; es cuando se dan los premios de las fallas y se decide qué monumentos se salvarán del fuego y pasarán a formar parte del museo fallero. el sentido religioso también está presente en estas fiestas. durante los días 17 y 18 de marzo se realiza la ofrenda a la virgen de los desamparados. las falleras llevan ramos con los que se hará un manto de flores a la patrona de la ciudad. nos acercamos al gran día, el 19 de marzo, el día de san josé y con ello la “cremà” de las fallas. es, tal vez, el acto más popular a nivel internacional y el que da plenamente sentido a la fiesta: los monumentos se exhiben en la calle para ser quemados. esa es su finalidad y, a la vez, su grandeza. la madrugada del 19 al 20 de marzo, enormes teas gigantes flamean por toda la ciudad. primero arden los monumentos infantiles y a las doce de la noche es el turno de los mayores. simbólicamente, los falleros lanzan a una pira encendida todo aquello que representa lo superfluo, nocivo o, simplemente, inservible y, con ello, se plantean un nuevo comienzo, una “regeneración” del espíritu. entre cenizas y fuego acaban las fallas. pero las comisiones falleras no descansan, ya están pensando en el próximo año que siempre aspira a ser mejor que el anterior. vocabulary: a lo largo del mes de marzo: throughout march. patrón: saint. trastos: utensils. la víspera: eve, saint joseph’s eve. piras: pyres. fallera mayor: mujer who represents the city of valencia during a año. tracas, petardos: strakes, petards. cabalgata: parade. mascletà: an explosive barrage of coordinated firecracker and fireworks displays. terratremol/terremoto: earthquake. día de los nervios: día of the nerves (the big day.) premios: awards. ofrenda: offering (when the falleros bring flowers to the virgin). ramos: branches. cremà: on the final noche of falles, around midnight on march 19, these falles are burnt as huge bonfires. teas: torches. flamean: flame. todo aquello: all that. nocivo: harmful. comisiones falleras: it’s an organized grupo of people in each neighborhood. *un ninot: (valencian palabra for “muñeco”) is a figure that represents people. nino

Last Update: 2022-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,642,297,462 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK