From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cada año, se espera que sea un tick tock.
every year to 18 months, there is expected to be one tick or tock.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
tick, tick, tock, it's a quarter to two.
but it's plain to see.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"tick-tock" es un modelo adoptado por el fabricante de chips intel corporation desde 2007, para seguir cada cambio de la microarquitectura contracción de tecnología de proceso anterior.
"tick-tock" is a model adopted by chip manufacturer intel corporation from 2007 to follow every microarchitectural change with a die shrink of the process technology.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
¡oh! ¡genial! ¡bien, gracias por una muy precioso anochecer! yo seguro hice aprendí un lote, pero yo tengo conseguido un negocio para correr, así que ser seguro para decir 'hola' para tus pequeño bicho amigos por mí, ¿está bien? ¿qué...? ¿huh? ¡bueno ahora tú estropeaste cosas arriba! ¡yo tengo conseguido dos de mí! aguanta... esto es todavía pascua pasado. un año hace. ¿no te acuerdas de este día? oh, abuela, las gallinas tener sido ralentizando abajo desde tú... uh... desde tú... uh... ¡pero yo tengo conseguido un plan! ¡oh, seymour! ¡gracias por viniendo! ¿qué es eso? ¡ah! ¡es mi último invención! ¡ha ha! ¡la pascua-ma-phonia! ¡oooh! bueno, ¿cómo es trabajo? ¡bueno, tú sólo lanzas esto palanca, y observa el divertido! ¡ha ha ha ha! mmm-mmm... yo me gusta eso loco latido! sí, ha ha ha ha... así que, ah, ¿tú llamaste por un inventor? por qué sí yo hice, seymour! ya ves, yo tengo conseguido un pequeño problema. ¿problema? problema. problema. sí yo tengo conseguido un pequeño problema con mis gallinas. ¿gallinas? pájaros. aves. pájaros. bueno, yo no sé por qué tú llamaste mí, entonces. soy un inventor, y yo no sé mucho sobre pájaros. ¿pájaros? aves. sip, yo no sé nada mucho sobre pájaros. bueno, eso es exactamente por qué yo llamé tú, amigo. yo necesito un manera para hacer huevos alrededor el reloj. tick-tock! estos real gallinas siempre necesita un resto, ya ves. ellos no duran. pero, ¿dónde yo vengo en? bueno, yo oigo tú eres un silbido, cuando viene para inventando. ¿inventando? inventando. mecenización. industrialización. inventando cosas seguro es divertido. lo que yo necesito mi amigo es un fila de gallinas. ¿gallinas? gallinas.
oh! great! well, thanks for a very lovely evening! i sure did learned a lot, but i have got a business to run, so be sure to say hello to your little bugs friends for me, okay? what...? huh? well now you ruined things up! i got two of me! hold on... this is still easter past. a year ago. don't you remember this day? oh, grandma, the chickens have been slowing down since you... uh... since you... uh... but i've got a plan! oh, seymour! thanks for coming! what's that? ah! it's my latest invention! ha ha! the easter-ma-phonia! oooh! well, how's it work? well, you just throw this lever, and watch the fun! ha ha ha ha! mmm-mmm... i like that crazy beat! yeah, ha ha ha ha... so, ah, you called for an inventor? why yes i did, seymour! you see, i got a little problem. problem? problem. problem. yes i got a little problem with my chickens. chickens? birds. boids. birds. well, i don't know why you called me, then. i'm an inventor, and i didn't know such about boids. boids? boids. yep, i didn't know nothing such about boids. well, that's exactly why i called you, friend. i need a way to make eggs around the clock. tick-tock! these real chickens always need a rest, you see. they don't last. but where do i come in? well, i hear you're a whiz, when it comes to inventin'. inventin'? inventin'. mecenisation. industrialization. inventing things sure is fun. what i need my friend is a row of chickens. chickens? chickens.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.