From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no tienes que buscar un guru.
you do not have to find a guru.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sólo tienes que buscar el pescado!
just look for the fish!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tú no tienes que buscar la persecución.
this is the source of the final persecution of a holy remnant.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tienes que buscar para hallar lo que quieres.
you have to look for it until you find what you want.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
solo tienes que buscar números marcados como gratuitos.
just look for the numbers marked free.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pero tienes que buscar escenas de objetos ocultos y resolver los puzzles.
but to do this, you have to search hidden object scenes and solve the puzzles.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
siendo un dependiente, tienes que buscar la ayuda de otros en cada momento.
being a dependent, you have to look for others’ help every moment for everything.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
el laberinto es un juego en el que tienes que buscar pistas.
the maze is a game in which you have to look for clues.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
10 iconos que tienes que buscar antes de comprar un producto para saber si es sostenible.
10 icons to look for before buying a product to find out if it is sustainable.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
no tiene que buscar diferentes suministradores de servicios.
there is no need to turn to different service providers.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
con bastante frecuencia se acaba y tienes que buscar un nuevo amor. nos movemos de novela en novela.
quite often there's an end to it and you have to find a new love. we move from novel to novel.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sólo tiene que buscar esta belleza.
you just need to look for this beauty.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
en el primer partido tiene que buscar los seis libros de ys.
in the first game he must seek out the six books of ys.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
al principio encuentras una situación nueva y tienes que buscar en libros como resolver el problema.
at first you encounter a new situation and you must discover how to resolve this problem in books.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
el pueblo de azerbaiyán tiene que buscar refugio en ciudades de tiendas.
in the territory of azerbaijan, people are forced to take refuge in tent cities.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
naturalmente, con el fin de ayudar a su auto que tienes que buscar, encontrar y estudiar los hechos.
naturally, in order to help your self you have to search for, find and study the facts.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
así, si tienes un valor inesperado en una variable, solo tienes que buscar a través de, probablemente, 50 líneas de código.
thus, if you have an unexpected value in a variable, you only need to look through the maybe 50 lines of code in your function.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
(perceval) lo que están diciendo es que tienes que buscar a algún aprendiz y ayudarles!
(perceval) they're saying you gotta look for some padawans and help them! find the padawan.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
o en su caso tiene que buscar soluciones alternativas.»
otherwise he should make alternative arrangements."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
este fondo tiene que buscar posibilidades de cultivos alternativos y de otras actividades económicas rentables.
the fund must look into possibilities for the cultivation of other crops and into other profitable economic activities.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality: