From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
también declaró en noviembre de 2009 que el bloque yulia timoshenko y el partido de las regiones estaban casi unidos.
he also stated in november 2009 that bloc yulia tymoshenko and party of regions were "almost a single whole".
el 13 de noviembre, el parlamento ucraniano retrasó el voto previsto sobre la liberación de la opositora yulia timoshenko.
the ukrainian parliament decided on november 13 to postpone a vote that would have paved the way for the release of yulia tymoshenko.
aquel mismo día, timoshenko informó del movimiento a moscú, y pidió refuerzos y describió los fracasos del día.
that same day, timoshenko reported the move to moscow and asked for reinforcements and described the day's failures.
el gobierno de la primera ministra dª yulia timoshenko entró en funciones en diciembre, apoyado en la mínima mayoría parlamentaria posible.
the government of prime minister mrs yulia tymoshenko took office in december, relying on the narrowest possible majority in the parliament.
claro, algunos consideran a klichko como una marioneta de alemania, pero ni él ni tiagnibok ni siquiera yatsenuik o timoshenko realmente importan.
sure, klichko is seen by some as a german puppet, but neither he, not tiagnibok or even yatsenuik or timoshenko really matter.
víktor yúschenko y yúlia timoshenko no son mayores adalides de la democracia que víktor yanukóvich: ambos son en realidad hijos de leonid kuchma.
what is happening in moscow is not to anyone 's liking, but hundreds of millions of dollars have been invested in the west to pull georgia, belarus and ukraine away from russian influence.
(el bloguero continúa explicando que yulia timoshenko habría sido el sacrificio perfecto, pero su continuado emprisionamiento dificulta su asesinato.)
(the blogger goes on to clarify that yulia timoshenko would make the perfect sacrifice, but her continued imprisonment makes it too difficult to kill her.)
después que timoshenko fuese liberada de la cárcel, vino directamente a maidan para pronunciar un discurso y anunciar que pensaba presentar su candidatura a la presidencia en las elecciones presidenciales anticipadas previstas para mayo.
after releasing timoshenko from jail, she came directly to maidan to make a speech and say she plans to run for president in the early presidential elections scheduled for may.
de 1995 a 1997, timoshenko fue presidenta de sistemas unidos de energía de ucrania (yesu), una compañía privada que importa gas natural ruso desde 1996.
tymoshenko served as the president of united energy systems of ukraine, a privately owned middleman company that became the main importer of russian natural gas to ukraine, from 1995 to 1 january 1997.
la noche de las elecciones, yulia timoshenko nos confirmó su voluntad de formar una coalición naranja con el bloque «nuestra ucrania», que incluya a los socialdemócratas.
on election night yulia timoshenko confirmed to us her willingness to form an orange coalition with the ‘our ukraine’ bloc, including the social democrats.
albina e irina deriugina – madre e hija – jugaron un papel importante en el éxito de la gimnasia rítmica en ese país, entrenando a estrellas como alexandra timoshenko y oxana skaldina.
the mother and daughter tandem of albina and irina deriugina played an important role in the success of rg in the country, raising stars like olexandra tymoshenko and oxana skaldina.
en agosto de 1919, después de stepan timoshenko, secretario del 2º departamento de la academia ucraniana de ciencias, deja el país, vladimir arranca como secretario, y en octubre de 1921 fue electo vicepresidente de la academia ucraniana de ciencias.
in august 1919, after stepan timoshenko, secretary of the 2nd department of the ukrainian academy of sciences left the country, vladimir started acting as the secretary, and in october 1921 he was elected vice president of the ukrainian academy of sciences.
esta mañana, señorías, la comisión de asuntos exteriores de este parlamento ha recibido a dos personalidades de ucrania: al ministro de asuntos exteriores, señor tarasyuk, y a yulia timoshenko, una dignísima parlamentaria.
this morning, ladies and gentlemen, this parliament's committee on foreign affairs received two personalities from ukraine: the foreign affairs minister, mr tarasyuk, and yulia timoshenko, a very distinguished parliamentarian.