Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
puedo darte algo para el dolor.
i can give you something for your pain.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
¿tiene algo para el dolor de estómago?
do you have anything for a stomach ache?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
¿ha hecho algo para tratar de aliviar el dolor?
have you done anything to try to relieve the pain?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
no resolverá su problema prescribiendo algo para el dolor de garganta.
you will not solve her problem by prescribing something for her throat.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
algo para añadir?
algo para añadir?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
algo para todos
something for everyone
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
algo para beber.
a drink.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pero eso es algo para el próximo artículo.
but that's something for the next paper.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
boca algo para alguém
mouth something at someone
Last Update: 2015-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
entonces europa significaría algo para el mundo.
then europe would mean something in the world.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
algo para no perderse!
something worth not missing!!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
= trae algo para beber.
= bring something to drink.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quieres-algo para tomar
do you want something to drink
Last Update: 2017-07-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
– tengo algo para usted.
– i was afraid you wouldn’t stand up for me.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
– traiga algo, para limpiar.
pull it up.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Único derecho de entrada : traer algo para el aperitivo.
sole admittance: to bring something as an appetizer.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¿quereis (vosotros) encargar algo para el descanso (intermedio)?
would you like to order something for the interval?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: