Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quem e br
who is br
Last Update: 2017-10-07
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
tu e juliet
you and julie
Last Update: 2022-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dame tu e-mail
give me your e-mail
Last Update: 2017-07-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu nombre: tu e-mail:
your name: your email address:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
**"ixia longituba" n. e. br.
**"ixia longituba" n. e. br.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- tu e / s puede ser manejado
- your i / o can be managed
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu e-mail de comentario se ha enviado.
feedback email has been sent.
Last Update: 2006-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu e-mail: ...o cubre este formulario:
your e-mail: ...or just this form:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
requerimos tu e-mail y alguna información adicional.
we require your e-mail address as well as some additional information.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¡y muchas gracias a ti por tu e-mail!
and thank you very much for your e-mail!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
algunos consejos para gestionar tu e-mail y mejorar la productividad:
some advice for managing your e-mail and improving your productivity:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tienes que colocar enlaces para que el usuario navegue por tu e-libro.
you must place links to let the user browse the other pages.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"bellendenii" r. c. foster**"ixia longituba" n. e. br.
"bellendenii" r. c. foster**"ixia longituba" n. e. br.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
esta batería es la mejor elección para tu e-flite blade 130x y modelos similares.
thisbattery is the right choice for your e-flite blade 130x and similar models!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
por favor ten en cuenta que el cambio de tu e-mail afectará tus cuentas arriba enumeradas.
please note, that chaning the email will affect all your accounts listed above.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tienes la libertad de distribuir cualquier número de copias de tu e-libro / ebook.
you are free to distribute any number of copies of your ebook.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bonjour bonne journée bisous tu e mimi j'adore réponds moi on disqut tu.parle français chérie bisous
bonjour bonne journée bisous tu e mimi j'adore réponds moi on disqut tu.parle français chérie bisous
Last Update: 2023-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el sistema sólo envía e-mails de texto y por supuesto no mostramos tu e-mail a nadie más.
we are just sending out small text emails and of course we are not providing your email address to anyone else!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jackpot factory y sus compañías afiliadas y asociadas usarán tu e-mail para proveerte únicamente con servicios y manejo de tu cuenta.
jackpot factory, its affiliated and associate companies will use your e-mail only to provide you with services and manage your account.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el primer paso es poner tu e-mails enviado - incluso si tienen tiempo de estar - en línea.
the key to taking advantage of this is using a one-two punch. the first step is to put your sent emails – even if they're old -- online.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: