From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
el territorio de la meseta se encuentra principalmente en el municipio de sjenica, con porciones pertenecientes a novi pazar y tutin.
the territory of the plateau is mostly located in the municipality of sjenica, with parts belonging to novi pazar and tutin.
trece personas han sido acusadas de haber participado en una batida destinada a robar 260 kg de explosivos de un depósito cercano a la cantera de tutin.
thirteen persons stand accused of having taken part in a drive to steal a total of 260 kg of explosives from a warehouse near the quarry at tutin.
44. el juicio principal contra 25 musulmanes procedentes de las zonas de novi pazar, tutin y sjenica se inició ante el tribunal regional de novi pazar.
44. the main hearing of 25 muslims from the areas of novi pazar, tutin and sjenica was initiated before the novi pazar regional court.
los testigos declararon al relator especial que, en las afueras de tutin, se obligó a un grupo de 10 personas a realizar actos sexuales mientras se obligaba a otras a observarlos.
witnesses told the special rapporteur that outside tutin, a group of ten were forced to engage in sexual acts while others were forced to watch.
en rozaje, la policía militar fue sustituida por reservistas, quienes a su vez fueron reemplazados por un nuevo grupo de reservistas, esta vez enmascarados, camino de tutin.
in rozaje, the military police were replaced by army reservists, who in turn were replaced by a new group of reservists, this time masked, on the road to tutin.
2) los inspectores verificaron la actuación del centro de tutin vinculada a la protección del beneficiario s. h. cuando sufrió lesiones por una caída, que no fueron atendidas a tiempo por la institución.
(2) inspectors checked the action on the part of the center in tutin in relation to protection of the beneficiary s.h. relating to the bodily injuries he sustained when he fell, which were not attended to on time by the institution.
126. en el tercer caso, la fiscalía municipal de tutin presentó el escrito de acusación kt. 215/09 de fecha 8 de septiembre de 2009 contra p. b. y r. n. por sendos delitos de abusos y tortura, tipificados en el artículo 137, párrafo 2 del código penal.
126. in the third case the municipal public prosecution in tutin brought charges kt. no. 215/09 dated 8 september 2009 against p.b. and r.n. for commission of one criminal offence each - abuse and torture under article 137, paragraph 2 of the cc.