From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mandame una recarga
send me a recharge
Last Update: 2018-06-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ponme una recarga para activarlo
send me a picture of your face but real
Last Update: 2020-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
permiten una recarga más rápida.
allows faster recharge.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hay una recarga extra por el desayuno.
there's an additional charge for the breakfast.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
use siempre el nuevo inhalador que viene con una recarga de su medicamento.
do not take the inhaler apart. always use the new inhaler that comes with a refill of your medication.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hola puedes alludar me con una recarga para ek internet
hello your photo
Last Update: 2021-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gran autonomía incluso sin una recarga, gracias a la potente tecnología de la batería
long availability – even without recharging – thanks to powerful battery technology
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si Δebat corresponde siempre a una recarga de batería;
in case that Δebatt always corresponds to a battery charging
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
el facilitador les ayuda en la llamada fase de recarga a hacer correctamente su secuencia lingüística.
the trainer helps them in the “charging phase” to perfect and correct the sequence.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se necesita cada 40 a 45 días, una recarga de insulina en el hospital.
every 40 to 45 days, a refill of insulin at the hospital is needed.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el coche se recarga a través de la batería interna durante la conducción.
the car recharges itself through the internal battery pack while driving.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sin duda alguna, es una recarga de fuerzas y motivación para empezar el nuevo año.
beyond a doubt, this was a chance to recharge their batteries and motivate them to start off the new year.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el sistema electro-químico experimenta una recarga beneficiosa mientras los nervios descansan.
the electro-chemical system undergoes a beneficial recharging while the nerves come to rest.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haz una recarga en la plataforma evolutionde forma sencilla y rápida, utilizando tu cuentapaypal* o a tu tarjeta de crédito.
refill your credits on the evolution platform. it is easy and fast with your paypal account * or your credit card.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a partir del 1º de enero de 2006, todos los viajes internacionales desde chile tendrán una recarga de dos dólares que irán como contribución a esa iniciativa.
as of 1 january 2006, all international flights from chile will be subject to a surcharge of $2, which will be used as a contribution to this initiative.
para las mujeres implica una recarga del trabajo, persecución, una militarización que reaviva las secuelas de la guerra.
for women, all this implies a heavier workload, persecution, facing militarization that revives the horrors of the war–we see soldiers and it generates terror because we know what happened to our mothers, our aunts.”
el mantener a este sistema en funcionamiento recarga a aquéllos que se les ha dicho que haga cumplir reglas y regulaciones siempre más estrictas.
holding this system in place increasingly taxes those told to enforce ever-stricter rules and regulations.
algunas páginas requieren una recarga o redireccionamiento transcurrido un cierto tiempo.si no marca esta casilla konqueror ignorará estas peticiones.
some web pages request an automatic reload or redirection after a certain period of time. by unticking this box konqueror will ignore these requests.