From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ustedes vienen después de ellos... ¿algún comentario?
you are right after them…any comments?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
aquí es de donde ustedes vienen.
this is where you come from.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
vienen de chennai .
"they are from madras."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
estos vienen de diferentes partes del estado y méxico.
these come from different parts of the state and mexico.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sus poderes vienen de
his vienen de
Last Update: 2021-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vienen de cosas como...
they come from things like...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1. vienen de satanás.
1. they come from satan.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
3) no vienen de dios.
3. they do not come from god.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cuando ustedes vienen aquí, hay una liberación natural de esas emociones almacenadas.
when you come here, there is a natural release of those stored emotions.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la realidad es que todos ustedes como almas vienen de algún otro lado.
the reality is all of you as a soul come from some place else.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"estamos enfrentando a organizaciones criminales que vienen de méxico", añadió.
“we are facing criminal organizations coming from mexico,” he said.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
de las 11 personas, 4 vienen de méxico, 4 de canadá, 2 de francia, 1 de perú
out of the 11 submissions, 4 are from mexico, 4 from canada, 2 from france, 1 from peru
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
blossom: aquí vienen de nuevo.
there you go again.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
algunos vienen de ensenada y rosarito.
some come from ensenada and rosarito.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si ustedes vienen traigan tul negro común de mosquitero, aquí no puedo salir sin protección.
if you come here bring some plain black tulle for mosquito nets—i cannot go about here without a net.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
muchos son los trabajos y decisiones que ustedes vienen desarrollando respecto al proceso de lisboa.
you have accomplished a great deal of work and taken numerous decisions regarding the lisbon process.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
"ustedes vienen a presentar algunas preguntas y yo les responderé tranquilamente de inmediato", dijo.
“you come forward with some questions, and i will answer you peacefully, immediately,” he said.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
si ustedes vienen a las 21.00 horas, tendrán ocasión de participar en esa parte del orden del día.
if you come at 9.00 p. m., you will have the opportunity to participate in that part of the agenda.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ustedes vienen y toman fotos de nosotros para mostrar a sus hijos, pero nuestros hijos se están muriendo.
you come and take pictures of us to show your children, but our children are dying.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
con las palabras del apocalipsis, les digo que ustedes «vienen de la gran tribulación» (7,13).
i know that, as a presbyterate in the midst of god’s people, you suffered greatly in the not distant past by having to bear the shame of some of your brothers who harmed and scandalized the church in the most vulnerable of her members… in the words of the book of revelation, i know well that you “have come forth from the great tribulation” (rev 7:14).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: