From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
visibilizar la presencia y la aportación de las personas con discapacidad a la cultura.
thus, the conect@ video gains particular relevance as it is produced from the recording made by the collective of people with learning disabilities carrying out the project.
de estas situaciones discriminatorias nos permite visibilizar la discriminación en el ámbito de empleo que sigue
we thanked the young man for reporting the incident since knowledge of these discriminatory situations allows
- visibilizar y sensibilizar sobre el impacto del voluntariado en méxico y en el mundo.
one in the back of us and one in the front of us and our vehicle had bullet proof glass and an ied proof on the bottom of the car meaning it could withstand the impact of a roadside bomb.
esta sería la mejor forma de visibilizar la democracia europea y despertarnos del actual letargo y aburrimiento.
this would be the best way to make european democracy visible and to awaken ourselves from the current lethargy and boredom.
al respecto, en los últimos cinco años se han realizado algunos esfuerzos investigativos con el propósito de visibilizar esta situación.
efforts to research the problem have been made in the last five years in order to bring it into the open.
bajo los términos de esta licencia se le permite copiar, distribuir o visibilizar el trabajo, así como hacer trabajos derivados.
on condition that you give the original author and source credit, under the terms of this licence you are permitted to: copy, distribute and display the work; make derivative works.
2. visibilizar los conocimientos, reflexiones y aportaciones de la cultura islámica para la gestión de los recursos tanto naturales como humanos.
2. to give visibility to the knowledge, considerations and contributions of islamic culture for managing both natural and human resources.
151. ecuador ha hecho esfuerzos significativos para visibilizar a la población afroecuatoriana como un sector importante que se incluye en el desarrollo socioeconómico en el país.
151. ecuador has made significant efforts to look upon the afro-ecuadorian population as an important sector to be included in the country's socio-economic development.
4. realizar con fuerza una campaña nacional e internacional para visibilizar la violación de derechos humanos y derecho internacional humanitario y los procesos de resistencia contra la guerra.
4. undertaking of a strong national and international campaign documenting the violations of human rights and international humanitarian law as well as the resistance against war
35. la js7 recomendó investigar y visibilizar los casos específicos de violencia sexual contra mujeres lesbianas y transexuales, a fin de garantizar los derechos de esta población.
35. js7 recommended that specific cases of sexual violence against lesbians and transsexual women should be investigated and publicized in order to guarantee the rights of such women.
- hacer lo posible, con el ministerio de habices, para visibilizar la posición de la mujer en el islam mediante mensajes religiosos esclarecedores;
- endeavour to work with the ministry of awqaf in order to highlight the status of women in islam through an enlightened religious message;
1.visibilizar ante lasinstituciones universitarias tradicionales- como por estructuras innovadoras en cuanto a formación superior- sobre la utilidad de una cooperación en estos ámbitos,
1. to make the traditional higher education entities – as innovative particularly higher structures regarding formation – aware of the benefits of a joint collaboration on these environments.