From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quitate el sostén
remove your bra and show me
Last Update: 2021-08-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
spencer el sostén de la familia.
this made mrs. spencer the main breadwinner for the family.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
algunas son el sostén de sus familias.
some are breadwinners for their families.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
7) use el sostén recomendado por 30 días
7) wear the recommended bra for 30 days.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ellos fueron también el escudo protector y el sostén del estado.
they were also the state's protective and supportive shield.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fue el comienzo para el sostén de su familia.
it was the beginning of her journey as the bread winner of her family.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- mujeres y niñas que son el sostén o jefas de familias desfavorecidas;
- women and girls who are heads of disadvantaged households or contribute to their support,
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hay muchas mujeres que son el sostén de su familia.
there are many women who are breadwinners for their family.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
los progenitores son responsables de la crianza y el sostén de su prole y de su educación.
the parents are responsible for the upbringing and support of their children, their education.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
5 y unos de los que estaban allí, les dijeron:¿qué hacéis desatando el pollino?
5 and certain of them that stood there said unto them, what do ye, loosing the colt?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
a) la persona es el sostén económico de la familia;
(a) breadwinner status;
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- eugenesia - el sostén de la psicopática mentalidad de la Élite
- the anatomy of 'god'
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hasta un valiente precisa la ayuda de otras tres personas y una cerca, el sostén de tres estacas.
an able fellow needs the help of three other people, a fence needs the support of three stakes.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
33. según esa misma ley, el marido es el sostén de la familia.
article 3. according to the same law the husband is the provider of the family.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
11:5 y unos de los que estaban allí, les dijeron: ¿qué hacéis desatando el pollino?
11:5 and certain of them that stood there said unto them, what do all of you, loosing the colt?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el hombre significaba ser el sostén, el obrero, y el vigilante de los dioses.
man was meant to be the breadwinner, the laborer, and the caretaker of the gods.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
19:33 y desatando ellos el pollino, sus dueños les dijeron: ¿por qué desatáis el pollino?
lk 19:33 as they were untying the colt, the owners of it said to them, "why are you untying the colt?"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
durante días los clérigos wahhabitas estuvieron llamando a sus acólitos a salir de sus casas y defender su fe desatando el terror contra los cristianos.
for days the wahhabi clerics kept on calling their muslim followers to come out from their houses and defend their faith by unleashing a reign of terror against christians.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
como la agricultura es el sostén de la economía nepalí, la mayoría de la población depende de la tierra.
since agriculture is the mainstay of the nepalese economy, the majority of the people depend on land.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
al observar los logros alcanzados, no debemos olvidar que hemos estamos desatando el nudo afgano por más de 20 años.
in noting the success achieved, we must not forget that we have been untying the afghan knot for over 20 years.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: