From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
y justo espero que algun dia como un guru iniciador, no esperaré.
and i just hope that someday as an initiating guru, i won’t .
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
que algun dia este amor se iba a terminar
this is what i need to say
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
muchas gracias, y espero que nuestra solicitud sea aceptada.
thank you very much, mr president. i hope my request will be granted.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:
no votaré a favor de la propuesta y espero que nuestra enmienda sea aprobada.
i cannot vote in favour of the proposal, but hope that our amendments will be accepted.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
te amo y espero que algún día nos casemos
i love you and someday hope we get married
Last Update: 2021-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
creo que es importante y espero que la comisión se suscriba a nuestras propuestas.
i believe this is important, and i hope that the commission will support our proposals.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
espero que algún día lo sea.
i hope it will be.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
espero que algún día lo logremos.
we too took centuries to get where we are now.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
y espero que algunos de uds puedan ayudarnos a hacerlo realidad.
and i hope that a few of you at least can help us make that happen.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
creo y espero que estos avatares que se están volviendo verdes tengan nuestro mismo espíritu.
i believe - and hope - that all these avatars going green are going green in the same spirit as us.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
espero que algún día sepas como encontrarme...
i hope someday you know how to find me ...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
espero que algún día nos vuelva a visitar.
i hope that one day she will come back to visit us again.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
espero que algún día podamos prescindir de ellos.
i hope that one day we will be able to do without them.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
nuestro mayor desafío ha sido encontrar ese equilibrio, y espero que lo hayamos logrado.
our greatest challenge was to strike that balance, and i hope that we have succeeded in this.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
en nuestro enfoque existe una contradicción, y espero que podamos superar este error táctico.
so there is a contradiction in our approach. it is a tactical error that i hope we can overcome.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
espero que algunas de sus señorías reflexionen sobre esta frase.
i hope some members will reflect on that sentence.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
me parece que algunos de ellos han finalizado hace muy poco y espero que los demás lo hagan de inmediato.
i understand some of them have been finalised quite recently and i expect the others to be finalised imminently.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
es algo brutal, y espero que algún día pueda cambiar de opinión con el paso de los años.”
it is a very brutal thing to say – and i hope that i will change my mind as the years go by."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
espero que algún día también el satélite suzy pase por encima de nuestras cabezas.
i hope that satellite suzy, too, passes overhead one day.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
sin embargo, quedan algunas preguntas por responder y espera que se alcancen nuevos progresos.
there were, however, some questions that remained to be answered, and she hoped that further progress would be achieved.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: