From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bn y tu como estas
bn and you as you are
Last Update: 2023-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:
estoy bien. y tu? como estas?
tú eres mi destino
Last Update: 2023-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
bien y tu como estas preciosa
where are you located at??
Last Update: 2022-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
muy bien mi amor y tu como estas
बहुत अच्छा मेरा प्यार और आप कैसे हैं
Last Update: 2020-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hola yo estoy bien y tu como estas
hi, i'm fine and how are you?
Last Update: 2021-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hola, muy bien gracias, y tu como estas????
hi, i'm fine thanks, and what about you????
Last Update: 2015-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bien gracias y tu
fine thanks and you
Last Update: 2016-06-04
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
bien y tu como te va
donde andas
Last Update: 2023-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
como estas tu y tu bebé ?
how are you and your baby ?
Last Update: 2022-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bien gracias a dios y tu
i am trying to finish up work. i will come carry you out
Last Update: 2022-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me llamo jose, y tu, como te llamas?
hello i called josé and you what is your name
Last Update: 2022-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
buenas noches bien gracias y tu
are you all right my love
Last Update: 2022-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
estoy bien gracias amigo. como estas?
buenos días. ¿cómo están esta mañana?
Last Update: 2022-05-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mmmmm k bien y tu como te llamas
mmmm good and what is your name
Last Update: 2021-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bien gracias y ustedes como estás por alla
quiet here and you
Last Update: 2022-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
amados, si no corres al seor y tu rostro refleje esoentonces el mundo tiene todo el derecho a hacerte la misma pregunta: mira como estas!
beloved, if you don't run to the lord and your face reflects that - then the world has every right to ask you the same question: "look at you!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
es por eso que tu madre esta molesta con tigo. tu mami esta andando sobre tinieblas y tu como luz del mundo asi que los no cristianos justo como tu madre, siempre reaccionaran asi.
that is why your mother is so upset with you. she is walking in darkness, yet you are a light to the world. non-christians, just like your mother, will always react to the light.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
como estás usando mi libro de visitas, quiero asegurarte que tu nombre y tu email no seran usados mas que para comunicarme contigo.
as you are using my guestbook, i want to assure you that i will not use your name or email for any other purpose that me communicating with you. if you do not wish me to write to you occasionally, then please do not enter your email address.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a pesar de que entrar en el agua requiere una cierta cantidad de coraje, la conmoción inicial pasa pronto. tan pronto como estés de vuelta en tierra firme tu circulación surte efecto y tu cuerpo empieza a calentarse.
even though lowering yourself into the water requires a certain amount of courage, the initial shock soon passes. as soon as you’re back on dry land your circulation kicks in and your body starts to warm up.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
debes intentar conocer algo de acuerdo con tu capacidad o según tu habilidad, se te ha concedido que puedas entender algo. y tu, como hombre, sabes sobre ti mismo en una dirección (de un modo) de comprensión que otro no utiliza ese modo.
you may understand or you have been granted an understanding about yourself and then you have been granted to know around yourself from creatures through creation.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: