Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ven a mi pais
come to my country
Last Update: 2016-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ven aqui a mi casa
ok what’s a good time for you my love
Last Update: 2023-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alimento a mi perro una vez al día.
i feed my dog once a day.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le escribo a mi madre una vez al mes.
i write to my mother once a month.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu as venido a mi pais
feet
Last Update: 2021-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te gustaría venir a mi pais
en el momento esta bien
Last Update: 2021-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
que biega a mi pais y con conosemo
biega that my country and conosemo
Last Update: 2013-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le doy de comer carne a mi perro al menos una vez a la semana.
i feed my dog meat at least once a week.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el importe correspondiente a mi pedido se ha deducido de mi cuenta más de una vez.
my account was charged more than once the amount of my order
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a mi juicio, nuestra respuesta debe ser la misma que dio una vez winston churchill:
in my opinion our answer should be the same as the one winston churchill once gave:
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me refiero a mi pais y muchos pueblos de américa latina.
this is in my country and in many places in latin america.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a mi entender esto justifica que, por una vez, el esfuerzo del consejo merezca alguna felicitación.
the political affairs committee was unable to agree to this.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es una lastima el pais tan bello y tan corrupto su gobierno i dentico a mi pais
it is too bad the country that is so beautiful and has such a corrupt government.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"si tocas a mi hermanito una vez más", dijo ella, "te daré un puñetazo en la cara"
"you touch my little brother ever again," she said, "and i'll punch your face in."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
creo 5 vez q se realiza esta encuesta y como simepre no incluyeron a mi pais bolivia!!!!!!!!!!
creo 5 vez q se realiza esta encuesta y como simepre no incluyeron a mi pais bolivia!!!!!!!!!!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
una vez al año voy a argentina a visitar a mi familia.
una vez al año voy a argentina a visitar a mi familia.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fantaseo que estas aqui a mi lado, leyendo estas lineas, aunque no pueda verte ni tocarte.
mariana, i like to share my deepest feelings and my thoughts with you. i close my eyes and imagine that you are beside me, reading this letter, although i cannot see or touch you.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
5 y el les dijo: idos, y de aqui a tres dias volved a mi. y el pueblo se fue.
5 and he said to them, depart yet for three days, then come again to me. and the people departed.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en primer lugar, necesitamos obligar formalmente a los investigadores a regresar a sus países una vez que la cooperación termine.
this is hard to solve. firstly, we need to formally oblige researchers to go back to their countries once the collaboration is over.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a este respecto quisiera llamar una vez más a capítulo a mi propio estado miembro.
in this connection, i should once again like to haul my own country over the coals.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: