From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
¿y si yo gano?
and if i win?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cara yo gano, cruz tu pierdes.
heads i win, tails you lose.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
y ahora yo gano contra ellos, es increíble.
and now i win in front of them, it’s amazing.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la conciencia de la dualidad ("yo gano, tú pierdes"),
duality consciousness ("i win, you lose"),
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
¿se reducen si yo gano más de $14,640 este año?
will my wife's benefit be reduced because i will make more than $15,720 this year?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
yo gano el interés de estudiantes del principio. 5 4 3 2 1
5 4 3 2 1 i gain the interest of students from the beginning.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pero yo gano bastante dinero como para permitirme hacer compras especiales sin sentirme culpable.
but i earn enough money to allow me to make special purchases without feeling guilty.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"lo que más me gusta del torneo ecoop… es que yo gano en los eventos".
"the main thing that i really like about the ecoop series… is that i win events."
Last Update: 2013-02-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
si yo gano esta guerra, le pongo un término a la potencia judía en el mundo, la hiero de muerte.
if i win this war, i shall put an end to jewish world power and i shall deal the jews a mortal blow from which they will not recover.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sigo con el ejemplo: si yo gano 12 mil dólares y tengo una deuda de 3 mil, quizás no es tan pesada.
continuing with the same example, if i earn $12,000 a year and my debt is $3,000, that debt burden may not be too heavy.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
impuesto directo es el que grava a la persona: yo gano, yo pago; yo tengo una casa, yo pago por esa casa.
direct taxes are levied on individuals: if i earn, i pay taxes; if i have a house, i pay taxes on that house.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
así que dar poder a china para enfrentar sus propios problemas de carbono es bueno para todos, y no es una suma cero: yo gano, tú pierdes.
so empowering china to deal with its own problems of carbon is good for everybody, and it's not a zero sum, i win, you lose.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
con un período transitorio, garantizaríamos la continuidad de las desigualdades y que con los diputados que sean reelegidos a esta asamblea y que ahora ganan dos veces o dos veces y media lo que yo gano en este momento continúe esa desigualdad.
with a transitional period we would ensure that the inequalities will be continued and that members who are reelected to this house, who presently earn two times or two and a half times what i earn at the moment will continue that inequality.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
la flexibilidad negociada entre los interlocutores sociales debe tener por objeto crear para las empresas y los trabajadores una situación de "yo gano, tú ganas".
flexibility negotiated between the social partners must aim to secure a win-win situation for companies and employees alike.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
también considero que naciones unidas gasta demasiado dinero ( ) los abogados ganan más de lo que yo gano como presidente, mientras que la infraestructura dedicada al sistema judicial es inexistente.
i also believe that the un spends too much money (…). the lawyers earn more than i do as president, whereas the infrastructure dedicated to the judicial system is non-existent.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pingüinos, corrillo. um, cierto. uh, corrillo arriba, todo el mundo! está bien, así que, eh, ¿qué hacemos? bueno, ya sabes, no hay trabajo demasiado duro cuando usas tu--reconozco lo que están jugando. es una gran versión grande del calamar-tac-sapo. lo he tocado antes. en realidad, de vuelta a la tierra, soy el campeón. ¿campeón? uh, sí, campeón. además, yo soy una chica. tengo la ventaja. bueno, eso puede ser, michelle, pero--¿michelle? ¿michelle el campeón? oye, no puedes ojeada en nuestro corrillo. eso es engañando. bueno, soy una gran admiradora tuya, michelle. tu fama como un jugador de calamar-tac-sapo es conocida en toda la galaxia. ¿es? he estudiado tus tácticas. sé de tus estrategias. debo decir: "estoy impresionado." ¿tu eres? impresionado, pero no intimidado. porque yo mismo soy de calibre campeón también. sé lo que estás pensando. pero él no es una niña, ¿cómo podría llegar a volverse? bueno, tienen un squiz en estos! bueno, michelle, ¿cómo es sobre un juego? doble o nada. ¿qué? tú ganas, todo el mundo va libre. yo gano, todas las piezas capturadas toman un viaje por el gurgler. ¿sólo qué significa eso exactamente? significa, nunca los verás de nuevo. ahora, vea aquí! corrillo. sí, cierto. de acuerdo, entonces. uh, estaremos bien contigo.
penguins, huddle. um, right. uh, huddle up, everybody! okay, so, uh, what do we do? well, you know, no job's too hard when you use your--i recognize what they're playing. it's a great big version of squid-tac-toad. i've played it before. actually, back to earth, i am the champion. champion? uh, yes, champion. besides, i'm a girl. i have the advantage. well, that may be, michelle, but--michelle? the champion of michelle? hey, you can't peek into our huddle. that's cheating. well, i'm a big fan of yours, michelle. your fame as a squid-tac-toad player is known throughout the galaxy. it is? i've studied your tactics. i know your strategies. i must say, "i'm impressed." you are? impressed, but not intimidated. because i myself am a caliber champion too. i know what you're thinking. but he's not a girl, how could i get to come back? well, have a squiz on these! well, michelle, how's about a game? double or nothing. what? you win, everyone goes free. i win, all captured pieces take a trip down the gurgler. just what does that mean exactly? it means, you'll never see them again. now, see here! huddle. yeah, right. all right, then. uh, we'll be right with you.
Last Update: 2017-07-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting