Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
yo soy
i am
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 19
Quality:
yo soy.
"i am he."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
yo soy de
im from peru and you
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 3
Quality:
soy oficial de casos en el
i’m a case officer in the
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
yo soy chaparrita
i am small
Last Update: 2022-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yo soy antonio.
i am antonio.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
– yo soy christine.
– this is christine.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
debéis saberlo, señora, por mi uniforme; soy oficial de la marina inglesa respondió el joven.
"you may perceive, madame, by my uniform, that i am an officer in the english navy," replied the young man.
me llamo shoko fujita y soy oficial de protección de menores de los voluntarios de las naciones unidas (vnu) del unicef en timor-leste.
my name is shoko fujita and i work as a united nations volunteer (unv) child protection officer with unicef timor-leste.
luego otra etiqueta #jesuisahmed (yo soy ahmed), en referencia al oficial de policía ahmed merabet, ejecutado por uno de los pistoleros durante su huida de charlie hebdo, comenzó a convertirse en tendencia.
around then, another hashtag #jesuisahmed, about the muslim french police officer named ahmed merabet, who was executed by the gunmen as they fled charlie hebdo, started to trend.
- seminarios, cursos prácticos/sesiones de capacitación y debates de mesa redonda realizados sobre el derecho relativo a los refugiados, la convención de 1951 y otros instrumentos, en los que han participado funcionarios oficiales, policía de fronteras, organizaciones no gubernamentales y juristas;
seminars, workshops/training sessions and roundtable discussions are conducted on the refugee law, 1951 convention and other instruments are attended by government officials, border police, ngos, and lawyers;