From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
se acerca mucho a esa persona.
they get very close to people.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
en los últimos meses se ha criticado mucho a esa comisión.
let me say a few words about the commission on human rights.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el interés intuitivo por la economía ecológica se debe mucho a esa realidad.
the intuitive appeal of the green economy owes much to this history.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
también contribuyen mucho a esa degradación hechos naturales como los ciclones catastróficos.
natural events such as catastrophic cyclones are also major contributors.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 3
Quality:
sinceramente, yo también puedo decir que he pasado mucho tiempo en los últimos tres años y medio a esa altitud.
i can honestly say that i have spent a lot of my time in the last three and a half years at that altitude.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
señora presidenta, yo también quisiera agradecerle mucho a la comisaria bonino su acción para con las mujeres de kabul.
madam president, i would also like to thank mrs bonino wholeheartedly for her work on behalf of the women in kabul.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
"vuestra madre amantísima bendijo mucho a esa criatura que les dio un niño maravilloso que les lleno de mucha felicidad.
"your loving mother had blessed that creature many times and she gave her a wonderful child that filled her with much happiness.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
permítanme comenzar diciendo que la lucha contra el dopaje sigue preocupando mucho a la comisión y que estamos decididos a hacer frente a esa cuestión.
let me start by saying that the fight against doping remains a major concern for the commission and one that we are determined to address.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
como consecuencia de ello, ha habido que recurrir mucho a la contratación de personal temporario, lo que ha representado gastos considerables con cargo a esa partida.
the consequence has been a heavy reliance on temporary assistance and substantial expenditures under this item.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
mi hermana os envía esta autorización con gran placer, porque quiere mucho a esa muchacha, a la que se reserva serle útil más tarde. os abrazo,
my sister sends you this authorization with great pleasure, for she is very partial to the little girl, to whom she intends to be more serviceable hereafter.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
pero supongo y pido que la gente que vive en crimea me oiga y me entienda, que el problema de los pueblos represaliados es un tema aparte y que el estado le debe mucho a esa gente.
but i believe – and i ask those living in crimea to hear and understand me – repressed peoples are a separate matter, and the state owes much to them.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
señaló que la condición jurídica y social y el bienestar de la mujer eran fundamentales para la realización de los derechos de los niños, pero que las familias y los padres también contribuían mucho a esa causa.
he stated that the status and well-being of women were central to the realization of children’s rights, but families - and fathers - also had a very important role to play.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
71. si bien la ctpd es responsabilidad fundamental de los países en desarrollo, el apoyo permanente de donantes a esa modalidad puede contribuir mucho a su éxito.
71. although tcdc is primarily the responsibility of the developing countries, continued donor support for the modality can make an important contribution to its success.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
esto se acerca mucho a la situación al 30 de junio de 1996, cuando la proporción correspondiente a esa categoría era del 24,2%, como se indica en el párrafo 15 supra.
this is very close to the situation as of 30 june 1996 where, as shown in paragraph 15 above, the proportion for that category was 24.2 per cent.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
los excelentes informes sobre los océanos y el derecho del mar que el secretario general ha venido presentando a la asamblea general en los últimos años, y que agradecemos mucho a la división de asuntos oceánicos y del derecho del mar, nos ayudan a responder a esa pregunta.
the excellent reports on oceans and the law of the sea that the secretary-general has been submitting to the general-assembly in recent years and for which we would very much like to thank the division for ocean affairs and the law of the sea, help us answer that question.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
hasta el momento yo también he echado mucho a faltar en el debate con el parlamento algunas propuestas de la comisión con vistas a la transposición de la política exterior y de seguridad común en el marco del tratado de amsterdam y también información, por ejemplo sobre cuál será la composición de la unidad de planificación.
the debate with parliament hitherto has, i feel, suffered from a marked lack of proposals from the commission on implementing the common foreign and security policy in connection with amsterdam, and a lack of information about, for example, the composition of the planning unit.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
de hecho, incluso si ustedes no aman mucho a esa persona, si saben que hay un incendio en la casa donde él está durmiendo, naturalmente tratarán de despertarlo.
in fact, even if you don't love that person so much, if you know that there is a fire in the house where he is sleeping, you would naturally try to wake him up.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
van lancker (pse). - (nl) señora presidenta, yo también quisiera agradecerle mucho a la comisaria bonino su acción para con las mujeres de kabul.
there is a very broad movement of women's organizations in algeria which is pursuing a non-violent battle for peace, democracy, human rights - and women's rights -and which is therefore opposing this family law, with exceptional courage.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a esa situación contribuye también la errónea concepción mercantilista según la cual todo se limita y se resuelve mediante el funcionamiento de los mercados bajo la égida de la omc, cuando resulta, al contrario, que la mundialización de la economía ha contribuido mucho a acentuar disparidades, agravar injusticias y profundizar atrasos.
there is an erroneous, trade-based concept that has also made matters worse. this concept suggests that, under the auspices of the wto, the market can regulate and resolve everything, whereas the opposite is true: economic globalisation has greatly contributed to accentuating disparities, increasing injustice and holding back development.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
"yo también lloro, hija mía, cuando observo la profanación del cuerpo de mi hijo. esta profanación está siendo fomentada por muchos a quienes se les ha dado el honor sobresaliente de representar a mi hijo en sus casas a través del mundo - las iglesias.
“i cry also, my child, when i watch the desecration of my son’s body. this desecration is being promoted by many who had been given the outstanding honor of representing my son in his houses throughout the world, the churches. plan to replace vicar
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting