From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ka: ¿no hubo la idea de abandonar el barco en ese momento?
ka: there was no thought of abandoning ship at that point?
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
así que dijimos, lo que es -- ka: ¿no era un grupo incluyente?
so we said, what is -- ka: it was not an inclusive group?
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
creamos todavía otro ka no-sagrado dentro del cual experimentar el nuevo estado de no- oscuridad.
we create still another unholy ka, within which to experience the new non- darkness.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando dejamos deluge y entramos en primedial encontramos que, a diferencia de la realidad del mundo de la ilusión, el ka no es sólido.
as we leave deluge and enter primedial we find, unlike the world of illusion's reality, the ka is not solid.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
creamos todavía otro ka no-sagrado dentro del cual experimentar el nuevo estado de no-oscuridad que es nuestra dimensión escogida.
we create still another unholy ka, within which to experience the new state of non-darkness that is our chosen dimension.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
símbolo de la cultura de los fulbé jeeri (los pël de las tierras de jeeri), yérel ka no es un desconocido en el seno de su comunidad.
symbol of the culture of the fulbe jeeri, the fulani of the jeeri territories – [fulbe, which also means fulani, is the plural of pullo]; yérel ka is no stranger to his community.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
los egipcios creían que el ka, no el cuerpo, era una de las entidades espirituales que constituían a la verdadera persona, y que el propio cuerpo no tenía personalidad o inteligencia sin una entidad espiritual.
the egyptians believed that the “ka,” not the body, was one of the spiritual entities that constituted the true person and that the body itself had no personality or intelligence without a spiritual entity.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
además, ka no se tendrá en cuenta en el balance total ni en el volumen de los rwa, usados como referencia para calcular la reducción del banco [66].
furthermore, the balance sheet size and the volume of rwa taken as the reference point for the calculation of the reduction of the bank's size do not contain ka. [66]
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
el individuo crea todavía otro ka no-sagrado dentro del cual experimentar el nuevo estado de no-oscuridad. él descubre que su nuevo ka es una trampa mayor que cualquier otra que él hubiese experimentado alguna vez.
the individual created still another unholy ka, within which to experience the new non-darkness. he discovered his new ka was by far more of a trap than anything he had ever experienced.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
* fukumenhakushi (覆面博士)* mehyo mako (女豹マコ)* ningen konchuki (人間昆虫記)* zubeko tantei ran (ズベ公探偵ラン)* nippon keibaden (にっぽん競馬伝)* teinen shokun (定年諸君)* toko (陶子)* kariudobachi (狩人蜂)* sasori (さそり)* kauchi zankyoden shamo (河内残侠伝軍鶏)* yadokari (やどかり)* onna toji sayaka (女刀師サヤカ)* garando (がらんどう)* o-ka no onna (o課の女)* yakochu (夜光虫)* wanibunsho / 82-bunsho (ワニ分署 / 82分署)* keiji anko (刑事あんこう)* shokuchuka (食虫花)* hikuidori (火喰鳥)* ginsasa (銀笹)* suna (砂)* onna shiokinin zebra (女仕置き人zebra)
==list of works==* fukumenhakushi (覆面博士)* mehyo mako (女豹マコ)* ningen konchuki (人間昆虫記)* zubeko tantei ran (ズベ公探偵ラン)* nippon keibaden (にっぽん競馬伝)* teinen shokun (定年諸君)* toko (陶子)* kariudobachi (狩人蜂)* sasori (さそり)* kauchi zankyoden shamo (河内残侠伝軍鶏)* yadokari (やどかり)* onna toji sayaka (女刀師サヤカ)* garando (がらんどう)* o-ka no onna (o課の女)* yakochu (夜光虫)* wanibunsho / 82-bunsho (ワニ分署 / 82分署)* keiji anko (刑事あんこう)* shokuchuka (食虫花)* hikuidori (火喰鳥)* ginsasa (銀笹)* suna (砂)* onna shiokinin zebra (女仕置き人zebra)==references==
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.
Accurate text, documents and voice translation
Get Lara for free