Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
billetes en euros no autenticados claramente
euro pangatähed, mille ehtsus ei ole kindel
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 4
Quality:
dichos actos serán autenticados mediante una declaración de conformidad firmada por el propio director general o jefe de servicio.
need kinnitatakse peadirektori või talituse juhi kinnitusega.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
objetos no reco nocidos como billetes en euros, o billetes en euros presuntamente falsos, o billetes en euros no autenticados claramente
objektid, mida ei tunnistata euro pangatähtedeks võltsimiskahtluse ga euro pangatä hed või euro pangatähed, mille ehtsus ei ole kindel
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
dichos actos serán autenticados mediante las firmas del presidente y del secretario general, que se estamparán en la última página de la citada nota recapitulativa.
kokkuvõtted kinnitatakse viimasel kokkuvõtte lehel presidendi ja peasekretäri allkirjaga.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
a) documentos, autenticados o no, incluidos los libros o documentos de contabilidad o los documentos referentes a cuentas bancarias;
a) kinnitatud või kinnitamata dokumentidel, sealhulgas raamatupidamisdokumentidel või pangakontodega seotud dokumentidel;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
a) documentos, autenticados o no, incluidos, entre otros, registros empresariales, libros contables e información sobre cuentas bancarias;
a) kinnitatud või kinnitamata dokumentidel, sealhulgas, kuid mitte ainult, äridokumentidel, raamatupidamisdokumentidel või pangakonto andmetel;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
cada vez que se procesa un billete en euros de las categorías 1, 2 o 3, la máquina se detiene inmediatamente y mantiene el billete en una posición que impide todo contacto físico con los billetes en euros autenticados;
iga kord, kui kategooria 1, 2 või 3 euro pangatäht tuvastatakse, peab seade viivitamata peatama käitlemise ning fikseerima selle euro pangatähe nii, et välistatud on füüsiline kontakt autenditud euro pangatähtedega;
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
las entidades de contrapartida deberán asimismo mantener direcciones swift o intercambiar claves de télex autenticadas con el bcn correspondiente o con el bce.
samuti peab osapooltel olema swift aadress ja/ või tuleb asjaomase rkp või ekpga vahetada autenditud teleksikoode.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality: