Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
actualmente, se están discutiendo diversas opciones:
praegu on erinevad võimalused arutlusel:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
se continuarán discutiendo todos estos aspectos en 2006.
kõigi nende aspektide üle jätkub arutelu 2006. aastal.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
y ellos guardaron la palabra entre sí, discutiendo qué significaría aquello de resucitar de entre los muertos
ja nad pidasid meeles selle s
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
además, varios organismos internacionales están discutiendo el establecimiento de objetivos para 2050 en relación con los objetivos ambientales a largo plazo de las
lisaks panevad mitmed rahvusvahelised organid paika sihid aastaks 2050 seoses pikaajaliste keskkonna eesmärkidega euroopa poliitikas ja
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
durante unos tres meses, entrando en la sinagoga, pablo predicaba con valentía discutiendo y persuadiendo acerca de las cosas del reino de dios
ja ta läks kogudusekotta ning kõneles seal avalikult kolm kuud, õpetades ja äratades nõudma jumala riiki.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
los estados miembros están discutiendo un conjunto de procedimientos temporales que podrían aplicarse a países respecto de los cuales la unión europea ha decidido suspender un embargo de armas existente.
liikmesriigid arutavad rida ajutisi meetmeid, mida võib kohaldada riikidele, mille suhtes el on otsustanud kehtiva relvaembargo tühistada.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
pero como algunos se endurecían y rehusaban creer, hablando mal del camino delante de la multitud, se separó de ellos y tomó a los discípulos aparte, discutiendo cada día en la escuela de tirano
aga kui mõned tegid oma südame kõvaks ega uskunud, vaid rääkisid halba õpetusest rahva ees, läks ta ära nende juurest ning eraldas neist jüngrid ja pidas iga päev arutlusi türannose koolis.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
asimismo, se está discutiendo la posibilidad de contar con un servicio bancario que funcione en el ayuntamiento, por lo menos una vez por semana, y una enfermera que tenga consulta también una vez por semana.
arutatakse pangateenuse pakkumist vähemalt üks kord nädalas ning meditsiiniõe vastuvõttu, mis toimiks samuti iganädalase teenusena.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
almismotiempo,unodelosgrupos focales del subcomité leader de la red europeade desarrollo rural está discutiendo el papel delos comités decisorios enla gestión del programa y otrostemas relacionadosconlaaplicación del enfo-queascendenteenelactual período de programación.
teineväljavõte.leader+vahehindami-sedviidiläbi programmisellisesetapis, kuspaljudeljuhtudeloliveelliigavara hinnatakontrollikoja nimetatud haldusküsimusi. vahehindamise aruannetes kes-kendutaksetõenäoliselt küsimustele, mis tekivadrakendamise algfaasis, ningsee-tõttuei oleehk üllatav,etsellisedküsi-musednagubürokraatiajaautonoomia tase ning nende mõjutõhusalerakenda-miseleleiavad neisaruanneteslaialdast käsitlemist.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
2. condena el hecho de que los habitantes sigan careciendo de acceso al agua potable en cantidades siquiera próximas a sus necesidades diarias, mientras los abogados continúan discutiendo quién debe asumir la responsabilidad por los afectados por el desastre;
2. mõistab hukka asjaolu, et ehkki elanikel pole ikka veel võimalik katta oma igapäevast joogiveevajadust, jätkavad advokaadid arutelu selle üle, kes peaks kandma vastutust õnnetuses kannatanute ees;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(41) en el diálogo competitivo y en los procedimientos negociados con publicación de un anuncio de licitación, habida cuenta de la flexibilidad que puede resultar necesaria y de los excesivos costes vinculados a dichos métodos de adjudicación de contratos, conviene permitir a los poderes adjudicadores que prevean un desarrollo del procedimiento en fases sucesivas, de forma que se reduzca progresivamente, de acuerdo con criterios de adjudicación previamente indicados, el número de ofertas que seguirán discutiendo o negociando.
(41) konkurentidega peetava dialoogi ja lepinguteate avaldamisele järgnevate läbirääkimistega menetluste puhul peaks ettevõtjatel paindlikkuse vajadust ja kõnealuste hankeviisidega seotud suuri kulusid silmas pidades olema õigus korraldada menetlus järjestikuste etappidena, et eelnevalt kindlaks määratud lepingu sõlmimise kriteeriumide põhjal vähendada järk-järgult pakkujate arvu, kellega arutlusi või läbirääkimisi jätkatakse.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: