From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- papá, mamá, ¿conocéis los tres secretos?
- isä, äiti, haluatteko kuulla kolmesalaisuutta?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pero vosotros tenéis la unción de parte del santo y conocéis todas las cosas
teillä on voitelu pyhältä, ja kaikilla teillä on tieto.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ya conocéis la reputación de timoteo, que como hijo a padre ha servido conmigo en el evangelio
mutta hänen koetellun mielensä te tunnette, että hän, niinkuin poika isäänsä, on minua palvellut evankeliumin työssä.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
no os escribo porque desconozcáis la verdad, sino porque la conocéis y porque ninguna mentira procede de la verdad
en minä ole kirjoittanut teille sentähden, ettette totuutta tiedä, vaan sentähden, että te tiedätte sen ja ettei mikään valhe ole totuudesta.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
si me habéis conocido a mí, también conoceréis a mi padre; y desde ahora le conocéis y le habéis visto
jos te olisitte tunteneet minut, niin te tuntisitte myös minun isäni; tästälähin te tunnette hänet, ja te olette nähneet hänet."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
entonces respondió jesús y les dijo: --erráis porque no conocéis las escrituras, ni tampoco el poder de dios
jeesus vastasi ja sanoi heille: "te eksytte, koska te ette tunne kirjoituksia ettekä jumalan voimaa.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
entonces jesús les dijo: --¿no es por esto que erráis, porque no conocéis las escrituras ni tampoco el poder de dios
jeesus sanoi heille: "ettekö te siitä syystä eksy, kun ette tunne kirjoituksia ettekä jumalan voimaa?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
porque conocéis la gracia de nuestro señor jesucristo, que siendo rico, por amor de vosotros se hizo pobre, para que vosotros con su pobreza fueseis enriquecidos
sillä te tunnette meidän herramme jeesuksen kristuksen armon, että hän, vaikka oli rikas, tuli teidän tähtenne köyhäksi, että te hänen köyhyydestään rikastuisitte.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ya conocéis unidades como el metro, el kilo, el segundo, el decibelio, etc. bien, existe también una unidad llamada sievert.
tehän tunnette jo erilaisia yksikköjä, kuten metrin, kilogramman, sekunnin, desibelin, eikö vain?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Éste es el espíritu de verdad, a quien el mundo no puede recibir, porque no lo ve ni lo conoce. vosotros lo conocéis, porque permanece con vosotros y está en vosotros
totuuden hengen, jota maailma ei voi ottaa vastaan, koska se ei näe häntä eikä tunne häntä; mutta te tunnette hänet, sillä hän pysyy teidän tykönänne ja on teissä oleva.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
"oídme, los que conocéis la justicia, el pueblo en cuyo corazón está mi ley. no temáis la afrenta de los hombres, ni os atemoricéis ante sus ultrajes
kuulkaa minua, te jotka vanhurskauden tunnette, kansa, jonka sydämessä on minun lakini: älkää peljätkö ihmisten pilkkaa älkääkä kauhistuko heidän herjauksiansa.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
compadeceos de él todos los que estáis alrededor suyo; todos los que conocéis su nombre, decid: '¡cómo se ha roto el poderoso cetro, la vara gloriosa!
surkutelkaa sitä, kaikki sen naapurit, kaikki, jotka tunnette sen nimen. sanokaa: `voi, kuinka onkaan murrettu voiman valtikka, kunnian sauva!`
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: