Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en el caso de polonia, las estadísticas nacionales sugieren la existencia de 350 000 explotaciones de semisubsistencia, con dimensiones que oscilan entre 3 y 15 hectáreas.
puolan kansallisten tilastojen mukaan maassa on 350 000 osittain omavaraistaloudessa elävää maatilaa, joiden koko vaihtelee 3:sta 15:een hehtaariin.
esta distinción entre las pequeñas explotaciones agrícolas privadas y las grandes explotaciones colectivas está siendo sustituida cada vez más por un dualismo entre las explotaciones competitivas orientadas hacia el mercado y el sector de semisubsistencia.
laajentuminen lisää alueellisia eroja maaseutualueiden välillä sekä maaseudun ja kaupunkien välillä.
es necesario proceder a la transición progresiva de una serie de medidas concretas implantadas por el acta de adhesión de 2003, en particular la medida relativa a la agricultura de semisubsistencia y la medida relativa a las agrupaciones de productores.
on tarpeen varmistaa eräiden vuoden 2003 liittymisasiakirjalla käyttöön otettujen yksittäisten toimenpiteiden, eli osittaista omavaraistuotantoa ja tuottajaryhmiä koskevien toimenpiteiden asteittainen muuttaminen.
en la actualidad, casi toda esta población agrícola vive en condiciones de semisubsistencia: cerca del 93 % en bulgaria y el 98% en rumanía.
nykyisin käytännöllisesti katsoen kokomaatalousväestö elää puoliomavaraistaloudessa: lähes 93 prosenttia bulgariassa ja 98 prosenttia romaniassa.
de resultas del proceso de privatización que condujo a una amplia redistribución de las tierras agrícolas tras el colapso de los regímenes anteriores, estas pequeñas explotaciones de semisubsistencia constituyen la causa subyacente de la falta de competitividad de un sector primariomarcado por la fragmentación del suelo agrícola y por la escasa mecanización.
vanhan järjestelmän romahdettua yksityistämisprosessi johti viljelymaan huomattavaan uudelleenjakoon, ja näin syntyneet pienet osaelantotilat ovat perimmäinen syy kilpailukyvyn puutteeseen alkutuotannossa, jolle on luonteenomaista maatalousmaan pirstoutuminen ja vähäinen koneellistuminen.
estos dos países desean utilizar sus estrategias para impulsar la creación de una red de explotaciones agrícolas de tamañomedio económicamente viables, similares a las que predominan en la mayor parte de los países europeos, mediante, principalmente, la reestructuración de sus explotaciones de semisubsistencia.
bulgaria ja romania haluavat kannustaa taloudellisesti kannattavista keskikokoisista tiloista (jotka olisivat samankaltaisia kuin useimmissa euroopanmaissa enemmistönä olevat tilat) muodostuvan verkoston luomista. tämä tapahtuisi lähinnä rakenneuudistamalla osaelantotiloja.
además de la reglamentación en materia de desarrollo rural vigente en la fecha de adhesión, en bulgaria y rumanía se aplicarán, en el período 2007-2009, las disposiciones recogidas en las secciones i, ii y iii del anexo viii, salvo la sección i, subsección d, de dicho anexo, que se aplicará también en el período 2010-2013 a la prestación de servicios de extensión y asesoramiento agrarios a los productores que reciban ayudas a explotaciones de semisubsistencia.
liittymispäivänä voimassa olevien maaseudun kehittämistä koskevien asetusten lisäksi liitteessä viii olevissa i, ii ja iii jaksossa vahvistettuja määräyksiä sovelletaan bulgariaan ja romaniaan kaudella 2007–2009, lukuun ottamatta mainitun liitteen i jakson d kohtaa, jota sovelletaan myös kaudella 2010–2013 osittaisten omavaraistilojen tukea saavien viljelijöiden neuvontapalvelujen osalta.