Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
se repite por siempre
toistuu jatkuvasti
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
jehovah reinará por siempre jamás.
herra on kuningas aina ja iankaikkisesti."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
¿significa que hay que inspeccionar por siempre todos los armarios en irak?
etelä-euroopassa käytetään "kovia" raakaöljyjä, joiden jalostus vaatii kalliimpia jalostusmenetelmiä ja suurempia investointeja kuin muu alla euroopassa, jossa käytetään "pehmeitä" raakaöljyjä.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
define un evento o tarea pendiente que se repite por siempre. @info: whatsthis
asettaa tapahtuman tai tehtävän toistumaan loputtomasti. @ info: whatsthis
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
pero cuando se manifestó la bondad de dios nuestro salvador y su amor por los hombres
mutta kun jumalan, meidän vapahtajamme, hyvyys ja ihmisrakkaus ilmestyi,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ahí se centrará mi única felicitación.
ensi kädessä kansalliset toimenpiteet ovat kuitenkin ne, joihin tartutaan ja joita vaaditaan tämän ratkaisemiseksi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es también mi único medio de subsistencia …»
niille kesä on vilkkainta
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mi única respuesta es qué así lo espero yo también.
mielestäni se täytyy myös sanoa mahdollisimman selvästi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pedro, a punto de acabar un curso de ingeniería civil dudaba entreescoger una carrera segura y prometedora y su amor por un planeta tanmaltratado.
pedro, siviili-insinöörin tutkinnon loppusuoralla oli kahden vaiheilla,toisaalla turvallinen, lupaava ura, toisaalla hänen rakkautensa niin kaltoinkohdeltua planeettaa kohtaan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la sangre de ellos recaiga sobre la cabeza de joab y sobre la cabeza de sus descendientes, para siempre. pero haya paz de parte de jehovah para david y sus descendientes, y para su casa y su trono, por siempre
heidän verensä tulkoon jooabin pään päälle ja hänen jälkeläistensä pään päälle, iankaikkisesti. mutta daavidilla ja hänen jälkeläisillään, hänen suvullansa ja hänen valtaistuimellansa olkoon rauha herralta iankaikkisesti."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mi única vacilación se debe a que no me gusta ceder ante las imposiciones de las turbas.
haluaisin, että komission saasteperäisiä sairauksia koskeva ohjelma olisi niin laaja, että se kattaisi myös mainitsemani asiat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"pero europa no puede mantenerse por siempre dependiente de estados unidos, especialmente cuando se trata de muchos principtos, tradiciones o valores europeos problemas europeos", remarcó havel.
on oikein että parlamentti kiinnittää vakavaa huomiota niihin ihmisoikeusloukkauksiin, joista geneven kokouksessa keskustellaan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mi único y modesto pequeño deseo se refiere en realidad a la enmienda 1, en la que se trata del contenido de azufre en los fuelóleos pesados.
ainoa ja vähäinen toiveeni koskee oikeastaan tarkistusta 1, jossa on kyse raskaiden polttoöljyjen rikkipitoisuudesta.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a efectos del acuerdo, las disposiciones del reglamento se entenderán con arreglo a las siguientes adaptaciones: a) en el apartado 1 del artículo 4, la frase «siempre que los acuerdos en cuestión sean notificados a la comisión, conforme a las disposiciones del reglamento nc27 de la comisión, y que ésta, dentro de un plazo de seis meses, no manifieste su oposición» será sustituida por «siempre que estos acuerdos sean notificados a la comisión de las ce o al Órgano de vigilancia de la aelc de acuerdo con lo dispuesto en el reglamento nc27/62 de la comisión, modificado en último lugar por el reglamento (cee) n° 2526/85, y con las disposiciones correspondientes del protocolo 21 del acuerdo sobre el eee, y que el órgano de vigilancia competente, dentro de un plazo de seis meses, no manifieste su oposición».
g) korvataan asetuksen 10 artiklan johdantokappaleen ilmaisu "asetuksen (ety) n:o 2821/71 7 artiklan mukaisesti" ilmaisulla "joko omasta aloitteestaan taikka toisen valvontaviranomaisen tai toimivaltaansa kuuluvan valtion taikka sellaisten luonnollisten henkilöiden tai oikeushenkilöiden pyynnöstä, jotka katsovat asian koskevan oikeuttaan,".
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting