Results for tobar translation from Spanish to Finnish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Finnish

Info

Spanish

tobar solicitó asimismo que se le concediera una indemnización.

Finnish

tobar vaati lisäksi vahingonkorvauksen myöntämistä.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

aunque cepsa cuestiona rotundamente la presentación y la apreciación de la relación contractual que la vincula con tobar,

Finnish

vaikka cepsa kiistää jyrkästi kansallisen tuomioistuimen toisen kysymyksen a kohdassa esitetyn kuvauksen ja arvioinnin

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

si fuera necesaria la ejecución de este aval, tobar estaría obligada a pagar los suministros con carácter previo.

Finnish

jos tämän takauksen realisointi on tarpeen, tobar joutuu siis maksamaan toimituserät etukäteen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cabe señalar que, en sus observaciones escritas, tobar indica que cepsa fija el margen comercial de los titulares de estaciones de servicio.

Finnish

on huomautettava, että kirjallisissa huomautuksissaan tobar toteaa, että cepsa vahvisti huoltamoyrittäjien myyntikatteen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, tobar avala y responde de los clientes que ha incorporado a la utilización de la tarjeta de crédito cepsa card o a los que ha concedido directamente crédito.

Finnish

lisäksi tobar menee takuuseen ja vastaa asiakkaista, jotka ovat sen välityksellä liittyneet käyttämään cepsa card -luottokorttia tai joille se on suoraan myöntänyt luottoa.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

durante el año 2003, tras remitir varias comunicaciones a cepsa, tobar dejó de suministrarse de cepsa y ocultó el logotipo de ésta en las instalaciones de la estación de servicio.

Finnish

vuonna 2003 osoitettuaan useita kirjeitä cepsalle tobar lopetti toimituserien hankkimisen tältä toimittajalta ja peitti sen merkin huoltamonsa laitteista.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cepsa, tobar y la comisión de las comunidades europeas presentaron observaciones escritas, con arreglo al artícu - lo 23 del estatuto del tribunal de justicia.

Finnish

cepsa, tobar sekä euroopan yhteisöjen komissio ovat esittäneet kirjallisia huomautuksia yhteisöjen tuomioistuimen perussäännön 23 artiklan mukaisesti.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

5en tercer lugar, aunque tobar no asume el riesgo de impagados derivado del uso de la tarjeta de crédito cepsa card, avala y responde de los clientes que ha incorporado a la utilización de tal tarjeta o a los que ha concedido directamente crédito.

Finnish

5kolman-neksi, vaikka tobar ei vastaa cepsa card -luottokortin käyttöä koskevasta luottoriskistä, se kuitenkin menee takuuseen ja vastaa asiakkaista, jotka se on valtuuttanut käyttämään tätä luottokorttia tai joille se on suoraan myöntänyt luottoa.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en segundo lugar, tobar responde, tanto frente al suministrador como frente a terceros, de toda pérdida, contaminación o mezcla que puedan sufrir los productos y de los daños que por tal motivo se puedan causar.

Finnish

toiseksi tobar vastaa sekä tavarantoimittajiin että kolmansiin osapuoliin nähden tuotteiden häviämisestä, vahingoittumisesta tai sekoittumisesta sekä näistä syistä mahdollisesti aiheutuvista vahingoista.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el 2 de noviembre de 2001, cepsa remitió un escrito a tobar autorizándola para que, en lo sucesivo, pudiera rebajar el precio de venta de los productos petrolíferos sin disminuir, no obstante, los ingresos de cepsa.

Finnish

cepsa lähetti tobarille 2.11.2001 kirjeen, jossa se antoi tälle luvan mainitusta päivämäärästä lukien alentaa öljytuotteiden myyntihintaa kuitenkaan cepsan tuloja alentamatta.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a este respecto, mediante su segunda cuestión, letra a), el órgano jurisdiccional remitente pregunta si, habida cuenta de las características de la relación contractual entre cepsa y tobar, enumeradas en esa cuestión, el artículo 85, apartado 1, del tratado debería interpretarse en el sentido de que se opone a este tipo de contrato debido, en particular, a que el suministrador fija el precio de venta.

Finnish

kansallinen tuomioistuin haluaa toisen kysymyksensä a kohdalla tietää, onko tässä kysymyksessä luetellut cepsan ja tobarin sopimussuhteen erityispiirteet huomioon ottaen perustamissopimuksen 85 artiklan 1 kohtaa tulkittava siten, että siinä kielletään tämänkaltainen sopimus erityisesti sen vuoksi, että tavarantoimittaja vahvistaa myyntihinnan.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,697,862,575 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK