From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a mediados de junio, los electores acudirán a las urnas.
À la mi-juin les électeurs voteront.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
acudirán a ti rápidamente. sabe que alá es poderoso, sabio».
et sache qu'allah est puissant et sage.»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en ese caso hay países que acudirán en ayuda de bosnia y herzegovina.
il y aura des pays qui viendront en aide à la bosnie-herzégovine dans ce cas.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
no dudo que serán muchos los que acudirán a la cita de comienzos de 1998.
je ne doute pas qu'ils seront nombreux au rendez-vous de début 1998.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
cuanto más cerca estés de la victoria, tanto mejores artefactos acudirán en tu auxilio.
le nombre d'artefacts s'élargit tout au long du jeu et les moyens d'aide deviennent meilleurs au plus tu te rapproches de la réussite.
Last Update: 2017-02-28
Usage Frequency: 10
Quality:
acudirán numerosas personalidades, sobre todo al foro sobre política agrícola - oms - pac.
de nombreuses personnalités seront présentes notamment lors du forum sur la politique agricole - oms - pac.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
acudirán participantes de numerosos países del continente y, en particular, de europa central y oriental.
les participants viendront de nombreux pays du continent, et notamment d'europe centrale et orientale.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
los estados miembros acudirán a las ans pertinentes para la aplicación de las presentes normas mínimas comunes de seguridad industrial.
la commission associe l'ans ou les ans compétentes pour appliquer les présentes normes minimales en matière de sécurité industrielle.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a estas conferencias acudirán responsables políticos, educadores y representantes del mundo económico, la industria y los sindicatos.
parmi les participants à ces conférences on compte des décideurs politiques, des enseignants et des représentants du monde des affaires, de l'industrie et des syndicats.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
los pacientes que presenten signos o síntomas de una reacción de hipersensibilidad sistémica suspenderán el tratamiento con enfuvirtida y acudirán al médico para su evaluación inmediata.
les patients présentant des signes/ symptômes d’ une réaction d'hypersensibilité systémique doivent interrompre le traitement par enfuvirtide et consulter immédiatement un médecin.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
el equipo de expertos estará integrado por un reducido núcleo de personas que acudirán, cuando sea necesario, a misiones de corta duración.
l’équipe d’experts comprendra un petit noyau opérationnel qui pourra être complété, au besoin, par d’autres experts pour de courtes missions.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 3
Quality:
a tal fin, en marzo de 2008 aprobó la creación de una escuela nacional para los menores detenidos a la que acudirán jóvenes varones de entre 16 y 18 años.
À cet effet, il a approuvé en mars 2008 la création d'une école nationale pour les mineurs détenus, qui accueillera des garçons âgés de 16 à 18 ans.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a europa acudirán 489 académicos de reconocido prestigio para impartir sus enseñanzas durante periodos breves, investigar o llevar a cabo actividades de tutoría en uno de los cursos de máster erasmus mundus.
en outre, 489 universitaires pouvant se prévaloir d’une carrière remarquable viendront en europe pour de plus courtes périodes afin de donner des cours et d'effectuer des recherches ou des activités de tutorat dans le contexte de l'un des masters du programme erasmus mundus.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
la reducción de las necesidades se debe al menor número de miembros del personal que se prevé acudirán a la clínica, sobre la base de las consultas reales de 2012/13.
la diminution des dépenses prévues s'explique par la baisse anticipée du nombre des membres du personnel qui se rendront au centre médical, sur la base du nombre effectif de visites effectuées en 2012/13.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
acudirán unos 12.000 expositores, en representación de los cuatro grandes sectores alimentarios, entre los que se encuentta el, muy importante, correspondiente a los productos del mar.
environ 12 000 exposants y représenteront les 4 grandes filières alimentaires dont celle, très importante, des produits de la mer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
jóvenes de todos los países miembros, no sólo de la unión europea, sino del consejo de europa, acudirán a estrasburgo y organizarán una fiesta juvenil, una fiesta juvenil contra la xenofobia.
des jeunes venus de tous les etats membres, non pas seulement de l'ue, mais du conseil de l'europe, viendront à strasbourg célébrer une fête de la jeunesse, un festival des jeunes contre la haine et la xénophobie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
los tres directores políticos de la « troïka » acudirán, pues, al japón en el mes de abril para exponer una vez más el punto de vista común de los países europeos.
les trois directeurs politiques de la «troïka» seront donc au japon au mois d'avril pour y exposer encore une fois le point de vue commun des pays européens.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
hay unos cuantos registrados como "indiferentes" y "conservadores"; alrededor de 67.000 personas en todas las poblaciones han dicho que acudirán a las manifestaciones.
quelques uns se présentent comme "indifférent" ou "conservateur". environ 67 000 personnes - tous lieux confondus - ont dit qu'elles se rendraient aux manifestations prévues. environ 63 000 ont indiqué que "elles pourraient participer".
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
¿se presentará usted a partir de ahora con el candidato a comisario, el sr. flynn, ante la comisión de asuntos sociales y empleo, acudirán ustedes juntos a la comisión de derechos de la mujer?
viendrez-vous désormais à la commis sion des affaires sociales et de l'emploi avec le commissaire prévu, m. flynn? viendrez-vous ensemble à la commission des droits de la femme?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality: