Results for arriesgar translation from Spanish to French

Spanish

Translate

arriesgar

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

French

Info

Spanish

arriesgar

French

risquer

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

yo no quiero arriesgar mi vida.

French

je ne veux pas risquer ma vie.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

no parece justificado arriesgar esa demora.

French

aucun motif suffisant ne justifie une telle prorogation.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

–¿por qué no la he de arriesgar, señor?

French

-- pourquoi pas, monsieur?

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

no deberías arriesgar la vida o la salud en el trabajo.

French

vous ne devriez pas être amené(e) à risquer votre vie au travail.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

no debemos arriesgar más vidas en aras de soluciones a corto plazo.

French

nous ne devons pas mettre en péril de nouvelles vies pour des solutions à court terme.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

hoy desearía arriesgar una opinión personal sobre los motivos de esta situación.

French

aujourd'hui, j'aimerais exposer un point de vue personnel sur les raisons de cette situation.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

nauru no puede permitirse arriesgar el apoyo de nuestros vecinos y amigos.

French

nauru ne peut tout simplement pas se permettre de mettre en jeu le soutien de ses voisins et amis.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

decididamente, mi querido athos dijo d'artagnan , prefiero no arriesgar nada.

French

-- décidément, mon cher athos, dit d'artagnan, j'aime mieux ne rien risquer.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

además, se hallaba en una de esas circunstancias en que hay que arriesgar el todo por el todo.

French

d'ailleurs elle se trouvait dans une de ces circonstances où il faut risquer le tout pour le tout.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

athos no salía de su habitación: había decidido no arriesgar una zancada para equiparse.

French

athos ne sortait pas de sa chambre; il était résolu à ne pas risquer une enjambée pour s'équiper.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

ahora queda por saber si cincuenta o sesenta pistolas valen la pena de arriesgar cuatro cabezas.

French

maintenant, reste à savoir si cinquante à soixante pistoles valent la peine de risquer quatre têtes.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

el capitán nemo no quiso arriesgar su hélice en esa masa herbácea y se mantuvo a algunos metros de profundidad.

French

aussi, le capitaine nemo, ne voulant pas engager son hélice dans cette masse herbeuse, se tint-il à quelques mètres de profondeur au-dessous de la surface des flots.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

en muchos lugares, salir del recinto del campamento a recoger agua y leña supone para las niñas arriesgar su vida.

French

dans bien des endroits, aller chercher de l'eau ou du bois de chauffage à l'extérieur hors du camp signifie pour une fille courir un risque mortel.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

he dicho a mis colaboradores que no es asunto nuestro otorgar o denegar una autorización a una persona que quiere arriesgar su dinero.

French

et j'ai dit à nos fonctionnaires que ce n'était pas à eux d'approuver ou non l'activité de quelqu'un qui souhaitait risquer son argent.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

así que aunque necesiten una mayor seguridad, optan por arriesgar su privacidad por el precio y la facilidad de utilización».

French

ainsi, même s'ils ont besoin d'une meilleure sécurité, ils pourraient choisir de compromettre leur vie privée pour le prix et la facilité d'utilisation".

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

en momentos de alto desempleo, los trabajadores tienen que soportar condiciones deficientes o ingresos bajos, o arriesgar el bienestar de sus familias.

French

lorsque le taux de chômage est élevé, les travailleurs sont obligés d'accepter des conditions défavorables ou de faibles revenus; sinon, ils mettent en danger le bien-être de leur famille.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

está en juego lo que no deberíamos arriesgar de un modo ligero sino asegurarlo: un futuro valioso para las ciudadanas y ciudadanos de la europa del mañana.

French

ce qui est en jeu ne peut pas être risqué à la légère, mais ce qu'il faut assurer, c'est un avenir digne d'être vécu aux citoyennes et aux citoyens de l'europe de demain.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

d) fomentar el desarrollo sustentable para el uso racional de los recursos naturales de las regiones indígenas sin arriesgar el patrimonio de las generaciones futuras;

French

d) promouvoir le développement durable par le biais d'une exploitation rationnelle des ressources naturelles des régions autochtones qui ne risque pas de compromettre le patrimoine des générations futures;

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

que la autoridad requirente haya agotado las fuentes habituales de información que hubiera podido utilizar, según las circunstancias, para obtener las informaciones solicitadas sin arriesgar el resultado buscado;

French

l’autorité requérante ait épuisé les sources habituelles d'information qu'elle aurait pu, selon les circonstances, utiliser pour obtenir les informations demandées sans risquer de nuire à l'obtention du résultat recherché.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
9,571,058,849 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK