Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Éstos podrán seguir beneficiándose de las
ces dernières peuventcontinuer à bénéficier de garanties de l’État pour autant que les missions d’intérêt public qui leur ont été
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
y seguirá beneficiándose de acceso preferencial.
pour de plus amples informations, veuillez consulter le site:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
byh seguirá beneficiándose de preferencias comerciales autónomas.
la bosnie-herzégovine continuera de bénéficier de préférences commerciales autonomes.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
hoy, la unión africana continúa beneficiándose de ella.
aujourd'hui, l'union africaine continue d'en expérimenter les vertus.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
seguirán beneficiándose de dicha inmunidad tras el cese de sus funciones.
ils continuent à bénéficier de l’immunité après la cessation de leurs fonctions.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
de momento, croacia seguirá beneficiándose de preferencias comerciales autónomas.
pour l'heure, la croatie continuera de bénéficier de préférences commerciales autonomes.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
algunos países están beneficiándose de una recuperación en las remesas de fondos.
un certain nombre de pays profitent d'une reprise des envois de fonds des travailleurs.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dichas empresas seguirán beneficiándose de las deduciones fiscales y las amortizaciones aceleradas.
en revanche ces entreprises continueront à bénéficier des déductions fiscales et des amortissements accélérés.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
ambos grupos de regiones siguieron beneficiándose de un crecimiento sustancial del empleo en 2001.
chacun de ces groupes de régions a continué à bénéficier d’un taux élevé de créations d’emplois en 2001.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
23. el unifem sigue ampliando su creciente red de comités nacionales y beneficiándose de ella.
23. unifem continue à développer et à exploiter son réseau de comités nationaux.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el tratamiento debe continuarse mientras el paciente siga beneficiándose o hasta la progresión de la enfermedad.
le traitement doit être poursuivi tant qu’il apporte des bénéfices au patient ou jusqu’à progression de la maladie.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
10. el país siguió beneficiándose con las fuertes corrientes de ayuda externa de la comunidad internacional.
10. le pays continue de bénéficier d'une importante aide extérieure de la part de la communauté internationale.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la reconstrucción también garantizará que europa siga beneficiándose de la verdadera seguridad energética que resulta de la diversificación.
la reconstruction va également veiller à ce que l'europe continue de bénéficier d'une vraie sécurité énergétique issue de la diversification.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la ley no 80/2005 prevé que el grupo terni seguirá beneficiándose de la tarifa preferencial hasta 2010.
la loi no 80/2005 prévoit que le groupe terni continue à bénéficier du tarif préférentiel jusqu’en 2010.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
ahora, italia debe recuperar las cantidades que evitaron tener que pagar los bancos, beneficiándose de exenciones fiscales.
l'italie doit maintenant récupérer les montants que les banques bénéficiant des exonérations fiscales n'ont pas payés.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
seguir beneficiándose de algunas prestaciones durante un tiempo tras empezar a trabajar (bélgica, alemania, italia);
suspension de certaines prestations pendant un temps après embauche (belgique, allemagne, irlande);
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
se realizan orientaciones beneficiándose un número considerable de padres, madres y tutores) ( se realizan 1 vez al mes )
des séances d'orientation sont organisées une fois par mois et elles bénéficient à un nombre important de parents et de tuteurs.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la mayor parte de los demás países seguirá beneficiándose del programa «todo menos armas» (tma).
la plupart des autres pays continueront à bénéficier du programme "tout sauf les armes" (tsa).
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting