Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a veces es mejor estarse calladito.
il est parfois préférable de la fermer.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
y mientras luchábamos por el frente del mundo entero, allí estaba japón, muy calladito en su rincón, no menos proteccionista por cierto, y riendo para sus adentros.
si l'on veut sauver l'uruguay round, il faut que les dirigeants mondiaux prennent leurs responsabilités.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
me complace pues que procedamos, en el pleno de este parlamento, a una especie de trílogo, aunque debo lamentar, por otra parte, que el consejo permanezca observando bien calladito el desenvolvimiento de este debate.
je la veux, le parlement la veut et si vous ne la respectez pas, si vous la sabotez au niveau administratif et là où vous vous sentez vousmêmes atteints, nous en parlerons sur la place publique et nous mettrons le saboteur face à face avec ses propres déclarations, car il affirme chez lui être le plus économe des économes, mais dès qu'il s'agit d'entamer les réserves, il fait la sourde oreille, parce qu'il pourrait devoir y aller de sa poche.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
en lugar de estar calladitos y esperar a que se pase (y hoy en día los memes de internet se extinguen muy deprisa), los autoproclamados adalides culturales hacne toda una cuestión por el tema.
au lieu de simplement ne rien dire et attendre que ça passe (et aujourd'hui les modes sur internet disparaissent vite), les hérauts culturels auto-proclamés en font tout un foin.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality: