Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
modelo nl2.caracterósticas de seguridad.
modèle m1:description: permis imprimé en deux langues: maltais et anglais.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
cz: descripciùn y caracterósticas de seguridad
cz: description et dispositifs de sécurité
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
modelos dk2, dk3.caracterósticas de seguridad.
modèles dk2 et dk3:dispositifs de sécurité: filigranes dans le papier (motif: «un gant de policier et un œil»), suivant deux lignes verticales continues traversant la largeur du document.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
los cambios afectan mès bien a la distribuciùn y las caracterósticas fósicas.
dès lors, tous les modèles qui ont été délivrés avant le modèle uk10 ne sont plus valables.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
cùdigo de barras; microimpresiùn; impresiùn realzada.modelo fin4.caracterósticas de seguridad.
& 2. modèle s1: les titulaires qui ont obtenu un permis de catégorie b avant le 1er juillet 1996 ont le droit de conduire des voitures de tourisme d’une masse maximale autorisée supérieure à 3,5 tonnes à condition que le véhicule soit enregistré comme voiture de tourisme et non comme camionnette. ce droit est maintenu jusqu’à l’expiration du permis de conduire.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
el texto contiene ademès descripciones de las caracterósticas de seguridad, en los casos en que dicha informaciùn estuviese disponible.
ce texte décrit également les dispositifs de sécurité appliqués, pour autant que cette information ait été communiquée.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
† que los participantes adquieran un conocimiento bèsico sobre las caracterósticas de la legis-laciùn y de las instituciones europeas.
acquis attendus s permettre aux participants d'acquïrir une connaissance de base de la nature communautaire et des institutions europïennes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
modelo fin1.caracterósticas de seguridad. coloraciùn del permiso; motivo herèldico.modelos fin2, 3.caracterósticas de seguridad.
modèle fin1:dispositifs de sécurité: couleurs du permis, figurehéraldique.modèles fin2 et fin3:dispositifs de sécurité: code-barres, micro-impression et impression gaufrée.modèle fin4:dispositifs de sécurité: code-barres, micro-impression, figuregaufréeetimpressiongaufrée.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
dicho anèlisis permitiù determinar las caracterósticas concretas de la formaciùn y ayudù a iden-tificar los grupos destinatarios para su participaciùn en los seminarios nacionales, asó como sus necesidades.
cette analyse a permis de dïgager des ïlïments qui ont ïtï intïgrïs dans les spïcifica-tions de la formation et a facilitï l'identification des groupes cibles susceptibles de participer aux sïminaires nationaux et de leurs besoins.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
desde el 1 de octubre de 1997, las fotografóas del nuevo modelo poseen las siguientes caracterósticas de seguridad: las letras nl van perforadas en el èngulo superior derecho de la fotografóa del titular.
document en papier de couleur rose, format 221 mm x 100 mm quand il est ouvert, délivré pour la première fois en juillet 1991; a remplacé l’ancien modèle de permis qui consistait en un livret rouge.dispositifs de sécurité: ce permis en papier porte un numéro de série sur deux faces et de petits emblèmes de la police maltaise.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
modelo lt3.caracterósticas de seguridad. datos del permiso de conducir (fotografóa, categoróas y datos personales) grabados con lèser en la capa de policarbonato.
modèle lv1:dispositifs de sécurité: recto: sous l’enveloppe plastique figure le cachet tirant sur le vert sous la forme d’armoiries, visibles d’un certain angle, et les lettres «lv» en jaune, visibles uniquement à la lumière ultraviolette.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
la obligaciùn de la prueba no se traslada sùlo por el hecho de que un demandante asegure que ha sufrido discriminaciùn, sino a partir del momento en que establezca unos hechos que permitan sospechar que existe discriminaciùn. las caracterósticas de tales hechos dependen de la legislaciùn y de la jurisprudencia nacionales.
dans leur prïambule, la directive relative ë l'ïgalitï raciale (2000/43/ce) ainsi que la directive-cadre sur l'ïgalitï de traitement en matiòre d'emploi (2000/78/ce) mentionnent expressïment que les statistiques peuvent ðtre utilisïes pour prouver une discrimination indirecte.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
esta disposiciùn viene a reforzar un concepto ya expresado en los apartados 3 y 4 del artóculo, en el sentido de que quedan cubiertas por la directiva las especi«cacionestïcnicasqueten-gan una incidencia sobre las caracterósticas del producto.
cette disposition renforce une idïe dïjë exprimïe aux paragra-phes (3) et (4) de l'article sous examen, selon lesquels les spïci-«cationstechniquesa.ectantlescaractïristiquesduproduitsont couvertes par la directive.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
las ong de europa central y del este tambiïn utilizan personas (por ejem-plo, que buscan empleo) elegidas para hacer una comparaciùn de todas sus caracterósticas excep-to de aquïlla (frecuentemente la raza) por la que se ha producido la discriminaciùn.
en dïfinitive, c'est ë la cjce qu'il appartient de dïterminer quelles sont les dispositions d'effet direct ou indirect des directives antidiscrimination.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality: