From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
todo, absolutamente todo, se vende y se compra en el capitalismo.
tout, absolument tout, se vend et s'achète au sein du capitalisme.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
como se indica en estos cuadros, existen pocas mujeres que ocupen cargos ejecutivos.
comme l'indiquent ces tableaux, on compte très peu de femmes cadres.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
espero, por consiguiente, que se tenga presente la buena labor llevada a cabo por los sindicatos en estos complejos nucleares.
deuxième ment, l'accident de tchernobyl, qui a fortement relativisé l'approche strictement nationale des problèmes de sécurité et, notamment, le problème de l'application des normes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
observo el gran éxito alcanzado por los coordinadores europeos en estos complejos proyectos internacionales.
«je constate que l’action des coordonnateurs européens par rapport à ces projets transfrontaliers et internationaux complexes est un grand succès.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
¿es necesario cambiar siempre la matrícula de un coche que se compra en otro país?
faut-il toujours changer l'immatriculation d'une voiture achetée dans un autre pays?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
hasta la fecha, se ha alcanzado importantes logros en estos campos, tal como se detalla a continuación.
on a beaucoup progressé à ce jour dans ces différents domaines, comme expliqué ci-après.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los curtidores que deseen proceder a la relocalización en estos complejos pueden solicitar ayuda financiera al gobierno en forma de préstamos.
le gouvernement apporte une aide financière sous la forme de prêts aux tanneurs qui souhaitent s'établir dans ces complexes.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el importe de lo que se paga se ajusta en función del índice de precios de consumo del año anterior.
le montant versé est ajusté chaque année en fonction de l'indice des prix à la consommation de l'année précédente.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
debe utilizar la pluma tal y como se describe en estas instrucciones de uso.
vous devez utiliser le stylo tel que décrit dans ces instructions d'utilisation.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
usted debe utilizar la pluma tal y como se describe en estas instrucciones de uso.
vous devez utiliser le stylo tel que décrit dans ces instructions d’utilisation.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 3
Quality:
el subsidio no cubre los primeros tres días de incapacidad, salvo si se padece tuberculosis o se ha requerido hospitalización; en estos casos el subsidio se paga a partir del primer día.
un ticketmodérateur estdû pour une hospitalisation etpour dessoinsdansun hôpitalou dansune unité desoinsd'un centre de santé, du premier au dixième jour.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
dichos memorandos pondrán de manifiesto la necesidad de cooperar a nivel político en estos complejos proyectos de infraestructuras y la voluntad política de los estados miembros interesados de avanzar en esta dirección.
ces protocoles souligneront la nécessité d'une coopération politique autour de ces projets d'infrastructure complexes et manifesteront la volonté politique des États membres concernés d'avancer en ce sens.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando una región de producción no produce en cantidad suficiente para poder integrarse en un programa de ámbito nacional, la mercancía se compra en otra región de producción más distante.
en effet, lorsqu'une région de production ne produit pas en quantité suffisante pour pouvoir s'intégrer dans un programme national, la marchandise est achetée dans une autre région de production plus éloignée.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
por último, hemos sostenido durante mucho tiempo la opinión de que los artículos de la carta relacionados con el sistema de seguridad colectiva, tal como se prevé en ese documento de los fundadores, en particular en estos tiempos complejos, deben cumplirse cabalmente, colocando fuerzas armadas a disposición del consejo de seguridad a fin de mantener la paz y la seguridad internacionales.
enfin, nous sommes depuis longtemps d'avis que les articles de la charte relatifs au système de sécurité collective, tel que prévu dans ce document par les pères fondateurs, devraient, particulièrement à l'époque de complexité que nous vivons, être pleinement appliqués en mettant des forces armées à la disposition du conseil de sécurité pour le maintien de la paix et de la sécurité internationales.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sólo en estas condiciones sería posible respaldar el calendario propuesto como se pedía.
cela étant, le calendrier proposé pouvait être approuvé.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 3
Quality:
el principal problema es el agua: hay una bomba en la aldea, pero sólo para los pobladores que fabrican ladrillos de adobe para letrinas; el agua potable se compra en el mercado.
le principal problème est l’eau : il existe une pompe dans le village mais elle est utilisée par les villageois uniquement pour fabriquer des briques de pisé pour les latrines. l’eau potable doit être achetée au marché.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
así pues, para nuestro pueblo, todo diamante procedente de namibia que se compra en el mercado mundial es sinónimo de tener comida en la mesa, de prestación de servicios sociales esenciales como la salud y la construcción de más escuelas, hospitales y carreteras para conectar a las comunidades rurales.
pour notre population, chaque diamant namibien acheté sur le marché mondial représente donc des aliments sur la table, la fourniture de services sociaux essentiels comme les soins de santé et la construction de plus d'écoles, d'hôpitaux et de routes pour relier nos collectivités rurales.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
41j.7 el ahorro de 6.700 dólares tiene relación con el crédito para la compra de una máquina fotocopiadora, que no se compró en 1992-1993.
41j.7 l'économie de 6 700 dollars correspond au crédit qui était prévu pour l'achat d'une photocopieuse, achat qui n'a pas eu lieu en 1992-1993.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hay que tener en cuenta que la utilización del euro en el sector de la gran distribución es a veces considerablemente menor, ya que muchos consumidores siguen utilizando sus compras en estos establecimientos para gastar los billetes nacionales que aún poseen.
il est à noter que l'utilisation de l'euro dans la grande distribution est souvent sensiblement plus basse, de nombreux consommateurs continuant à utiliser leurs achats dans ces enseignes pour dépenser les billets nationaux en leur possession.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
237. en caso de divorcio, separación de hecho o anulación del matrimonio, la custodia de los hijos, la obligación de pagar una pensión por alimentos y la forma en que ésta se paga se rigen por un acuerdo entre ambos progenitores sujeto a la aprobación de los tribunales.
en cas de divorce, de séparation de fait ou d'annulation du mariage, la garde des enfants, les obligations alimentaire dues à l'un ou à l'autre et le mode de paiement sont réglés par un accord entre père et mère, subordonné à l'approbation du tribunal.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality: