From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
descongestión de la ram utilizando una y la misma copia del motor de búsqueda en todos los escaneados
délestage de la mémoire vive grâce à l'utilisation d'une seule et même copie du moteur de recherche pour toutes les analyses
las soluciones de descongestión permiten potencialmente una reutilización mucho mayor del espectro en una zona geográfica concreta.
les solutions faisant appel à la décharge du trafic permettent potentiellement une plus grande réutilisation du spectre dans une zone géographique donnée.
de forma inmediata, la revisión del la red transeuropea47 entiende centrarse en la descongestión de los grandes ejes.
dans l’immédiat, la révision du réseau transeuropéen47 entend se concentrer sur le désengorgement des grands axes.
la construcción de esta prisión y la ampliación del centro de detención de ziniaré deberían también contribuir notablemente a esta descongestión.
la construction de cette prison de même que la réfection de la maison d'arrêt et de correction de ziniaré pour lui permettre d'accueillir des détenus devraient aussi contribuer énormément à cette décongestion.
5.6.1 la retirada de tierras ha demostrado ser un instrumento muy eficaz de descongestión de los mercados de cereales.
5.6.1 le gel des terres s'est avéré être un instrument très efficace de décongestionnement des marchés céréaliers.
por otra parte, destaca que la descongestión del mercado agrícola no puede realizarse solamente mediante un programa económico de medidas forestales.
— extension de la superficie des forêts; — meilleure utilisation des zones boisées existantes; — protection des forêts.
descongestión de las vías de transporte por carretera aplicando el principio "from road to sea" a través de la navegación costera.
la décongestion des voies de transport terrestres par l'utilisation de la navigation côtière, selon la devise "from road to sea".
la descongestión de los centros urbanos pasará sin ninguna duda por medidas restrictivas para los vehículos particulares acompañadas paralelamente de un aumento y mejora de la oferta parte de transportes públicos.
la décongestion des centres urbains passera sans aucun doute par des mesures restrictives pour les voitures particulières accompagnées parallèlement par une augmentation et par une amélioration de l'offre des transports publics.
20. en atención a las recomendaciones formuladas por la comisión nacional de derechos humanos al gobierno federal, se creó un comité nacional de reforma y descongestión de las cárceles.
20. comme suite aux recommandations formulées par la commission nationale des droits de l'homme, le gouvernement fédéral a créé un comité national sur la réforme et la décongestion carcérales.
no parecía haber ventajas —o estas eran limitadas— en cuanto a la protección del medio ambiente, la seguridad vial y la descongestión del tráfico.
les avantages en termes de protection de l’environnement, de sécurité du transport et de désengorgement routier semblaient inexistants ou à tout le moins limités.